— Ничего особенного. Я, наверное, еще тоскую по папе, — привычно ответила Сандра. Последнее время она ссылалась на это каждый раз, когда кто-то из знакомых начинал сокрушаться по поводу ее плачевного вида. — Расскажи лучше, как ты съездил, — попросила она, меняя тему разговора.
— Тяжелая была командировка, — лаконично сообщил Роб.
Перед отъездом он заверил сестру, что ему не грозит никакая опасность. Но Сандра, зная о ситуации на Ближнем Востоке, все равно беспокоилась.
— Нет, ты действительно плохо выглядишь, — настаивал Роб. — Что с тобой происходит? Может, это настолько личное, что ты не можешь рассказать даже своему брату?
— Не волнуйся, у меня все в порядке, — легко ответила Сандра, стараясь развеять волнение брата. — Очевидно, я просто взрослею.
— В двадцать два года? Не поздновато ли? Мне всегда казалось, что ты уже давно сформировалась как личность.
— Ты же знаешь, как говорят: чем дальше взрослеешь, тем сложнее, — отшутилась Сандра.
— Но не до такой же степени. Посмотри на себя в зеркало — кожа да кости. Если у тебя что-то не так, рассчитывай, пожалуйста, на меня. Я все-таки как-никак твой старший брат. Договорились?
— Спасибо, дорогой, — ответила Сандра, глубоко тронутая его заботой. Она снова подумала, что Алексис остался в дураках, потому что Роб никогда не узнает о его мести.
Роб объявил, что его ждет очередная командировка. Сандру это устраивало — душевные раны лучше залечивать без свидетелей.
— Ты явно недоедаешь, — сказал Роб, — поэтому сегодня вечером я приглашаю тебя в ресторан.
— О, Роб, мне не хочется выходить из дома после работы…
— Не желаю даже слышать об этом, —решительно отрезал тот.
— Ты надолго уедешь? — спросила Сандра, поняв, что спорить с братом бесполезно.
— Трудно сказать. Ближний Восток — это постоянно готовый к извержению вулкан. В Бейруте опять проблемы, и меня посылают следить за развитием событий. Послушай, Сандра, возьми хотя бы несколько дней отпуска и поезжай отдохнуть. Джулия говорит, что в последнее время ты работаешь за двоих.
Сандра не стала объяснять, что работа для нее сейчас самое лучшее лекарство. Она лишь кротко улыбнулась и сказала:
— Возможно, я так и сделаю. Папа оставил много бумаг и дневников, которые я не успела разобрать. Профессор Грант считает, что там наберется материалов на целую книгу, и просил меня…
— Я говорил об отдыхе, а не о работе, — недовольно заметил Роб. — Я сам займусь архивом отца, когда вернусь из Ливана.
— Если кто из нас и нуждается в отпуске, так это ты, — возразила Сандра.
Она хотела предложить Робу пригласить на ужин и Джулию, но потом передумала, решив, что брат сам знает, как ему поступать. Джулия не скрывала, что волнуется за Роба, когда тот разъезжает по горячим точкам планеты. Однажды она откровенно сказала Сандре: ей нужен муж, а не визитер, который будет появляться дома на пару дней, а потом снова исчезать на месяц. Сандра сочувствовала приятельнице, но понимала и брата, который получал огромное удовлетворение от своей работы. В любом случае она сохраняла нейтралитет, справедливо считая, что Джулия и Роб сами разберутся в своих проблемах.
* * *
— Очень мило, — одобрительно кивнул Роб, залюбовавшись сестрой.
Собираясь на ужин, Сандра надела то самое платье, в котором ходила на первое свидание с Алексисом. Сначала она не хотела даже притрагиваться к этому туалету, но потом решила, что поступает глупо. В ее отношениях с Алексисом, как оказалось, не было ничего романтического, то была лишь тщательно спланированная акция, в которой ей, невинной девушке, отвели роль жертвенного барашка.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — не осталась в долгу Сандра.
Роб действительно очень эффектно смотрелся в темном строгом костюме и шелковой сорочке, которую Джулия подарила ему на день рождения.
Всю дорогу, пока они ехали по мокрым лондонским улицам, Сандра молчала, погрузившись в свои мысли. Сегодня весь день шел дождь, и теперь над городом висела влажная серая пелена. Сандра подумала, что погода удивительно гармонирует с ее мрачным настроением.
Очнулась она, когда Роб остановил машину напротив «Савоя». Сандра невольно вскрикнула, но Роб принял ее возглас за проявление восторга.
— Сегодня мы с тобой будем кутить, весело произнес он, помогая сестре выйти из машины. — Я даже не помню, когда был здесь в последний раз. Что с тобой? Ты случайно не заболела? — испугался Роб, увидев, как смертельно побледнела Сандра.