ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  44  

— А если и так? — Роб подозрительно посмотрел на сестру.

— Нет-нет, все в порядке, — поспешила успокоить его Сандра. — Просто вам обоим уже давно пора перестать притворяться. Ты ведь ее любишь, Роб?

— Люблю. Но я также люблю и свою работу, и в этом наша проблема. Джулия дала мне понять, что она хочет иметь мужа, который чаще бывает дома, нежели в командировках. Но, возможно, эта проблема решится сама собой, по крайней мере, на какое-то время. Мне предложили написать книгу о горячих точках нашей планеты — причины возникновения вооруженных конфликтов, сравнительный анализ, их развитие и т. д. Ну, ты представляешь, что это такое. Так что я пока не буду мотаться по свету. А к тому времени, когда закончу книгу, мне будет слишком много лет, чтобы снова пускаться в разъезды.

— И ты готов бросить работу, которой отдал столько лет? — Сандру удивило, что Роб с легкостью отказался от любимого дела.

— Скажем так: я скорее готов бросить свою работу, чем Джулию. Когда я недавно попал на Голанских высотах в перестрелку и уже попрощался с жизнью, прости, но я думал только о ней. Именно под пулями я понял, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на ссоры.

— Что ж, я очень рада за вас обоих. Когда свадьба?

— Как только мы подготовимся к ней. Честно говоря, я уже собрался лететь на этот Микрос. Спасибо Джулии, остановила меня. Вначале я не поверил, что вы со Стефанидисом поженились, но она рассказала, как вы познакомились. — Роб как-то странно посмотрел на сестру. — Она считает, что вы влюбились друг в друга с первого взгляда. Джулия сказала, что ты была поражена в самое сердце, когда увидела его. Это она могла понять, но ее удивило, что Стефанидис был потрясен не меньше тебя.

— Наверное, обрадовался, что нашел меня, — с иронией прокомментировала Сандра. — Господи, как я устала! Пожалуй, лягу спать. Я уеду завтра утром в наше родовое гнездо, так что квартира будет свободной, — поддразнила она брата и едва успела увернуться от подушки, которой запустил в нее Роб.

Сандра почти упаковала дорожную сумку, когда в дверь позвонили. У нее подпрыгнуло сердце от мысли, что это Алексис. Но через матовое стекло двери просматривался силуэт Джулии. Приятельницы расцеловались.

— Сандра! Роб все рассказал мне. О, моя дорогая! А я — то считала, что вы со Стефанидисом как нельзя лучше подходите друг другу…

— В жизни все бывает, — отмахнулась Сандра. — Скажи-ка, какие у вас планы по поводу свадьбы.

Джулия с удовольствием поведала о том, какую кипучую деятельность развила ее мать, пожелавшая устроить свадьбу единственной дочери по полной программе.

— Я думала, для нее главное, чтобы ее дочь состояла в законном браке. Но, оказывается, ей этого недостаточно. Моя дорогая ма хочет устроить и прием на лужайке, и венчание в церкви, и чтобы все родные и близкие приехали на эту церемонию. И, представляешь, Роб ее поддерживает! Говорит, надо сделать и фотографии — для будущих внуков. — Джулия замолчала, заметив грустное лицо Сандры. — А что у вас с Алексисом? Может, вы все-таки помиритесь? Вы, казалось, так любили друг друга.

— Нет, — твердо ответила Сандра. — Ты же сама предупреждала меня о его специфическом характере, помнишь?

— Да, но в его чувствах к тебе я никогда не сомневалась — ты сразу понравилась ему. Когда этот красавец вошел в мой офис и сразу выделил тебя, я даже почувствовала укол ревности.

Сандра была уверена, что Джулия преувеличивает, но не стала разубеждать будущую родственницу.

Джулия уехала. Через час Сандра тоже отправилась в дорогу. Не успела она войти в отцовский дом, как пожаловала вездесущая миссис Мэлорс.

— Как ужасно, что ты попала в аварию! Хорошо еще, твой друг оказался рядом и вызвал «скорую помощь». Он попросил меня прибраться в доме и запереть его, что я и сделала. У тебя загорелое лицо. Ездила за границу?

— В Грецию, — лаконично ответила Сандра, порадовавшись, что успела снять оба кольца, подаренные Алексисом.

Украшения лежали сейчас в закрывающемся на «молнию» отделении сумочки, и Сандра подумала, что следует как можно скорее отослать драгоценности Алексису, иначе они будут постоянно напоминать о прошлом и бередить еще не зажившие раны.

Первые несколько дней она разбирала бумаги отца, раскладывая их в стопки по темам. Сандра встретилась с издателем отца и обговорила вопросы переиздания книг. Вернувшись домой, она снова углубилась в работу, которая с каждым днем захватывала ее все больше и больше. Время летело незаметно, и Сандра чувствовала, как боль постепенно отступает. Бывали, правда, моменты, когда ей хотелось рыдать, оплакивая свое разбитое сердце и растоптанные мечты, но она с еще большим ожесточением принималась за работу, и ей становилось легче.

  44