ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  100  

— Если хоть один волос упадет с ее головы… — зарычал Кэри.

Элспет запричитала, закатив от ужаса глаза.

Лишь Холли продолжала хранить презрительное молчание, выразив Эжену во взгляде переполняющее ее негодование. Она заставила себя не отпрянуть от него даже тогда, когда он, прижав горячие губы к ее уху, шепнул:

— Ваша надменность поубавится, миледи, когда я покажу вам мою власть, ибо я намереваюсь поставить вас на колени. Любым способом.

Лезвие кинжала скользнуло по ее щеке. Краем глаза Холли увидела, что Кэри дернулся в руках разбойников, попробовал было оказать сопротивление. Увидела, как острие меча рассекло кожу на его шее и струйка крови потекла ему за шиворот.

— Вы можете поставить меня на колени, — прошипела Холли, — но я никогда не опущусь до того, чтобы, подобно вам, пресмыкаться.

Она едва не вскрикнула, так как Монфор, схватив ее за волосы, безжалостно отхватил локон. Достав из болтающегося на поясе бархатного кошеля сложенный пергамент, он убрал туда отрезанную прядь.

— Этого будет достаточно, чтобы придать вес моим словам. Если бы не мое благородство, я бы прибавил еще ваш язычок. Уверен, мужу от него досталось изрядно, и он без труда его узнает.

Холли проглотила готовый вырваться ответ, впервые в жизни предпочтя осторожность безрассудной храбрости.

И тотчас же пожалела об этом, так как один из подручных барона грубо обхватил ее за талию, огромной волосатой лапищей причинив боль. Впрочем, ей нужно было только радоваться тому, что она еще может дышать. Исходящий от верзилы запах своей отвратительностью соперничал с его внешностью.

— Ведите лошадей, — распорядился де Легге. Двое из его приспешников скрылись за деревьями.

— Я верил вам, сэр, — тихо произнес отец Натаниэль, точно ребенок, испуганный и изумленный таким внезапным поворотом событий.

Эжен, будто только что вспомнив о существовании священника, искоса глянул на него. Холли очень не понравился этот взгляд, он не сулил ничего хорошего безобидному священнику. Де Легге приблизился к отцу Натаниэлю, кинжал сверкнул в его руке, и Холли задергалась, тщетно пытаясь вырваться из рук верзилы.

Сочувственный вздох барона растопил бы и снег.

— Это самая трагическая ошибка у нас, смертных, вам не кажется, брат? Мы постоянно разочаровываем друг друга. Но ваша вера в бога по-прежнему крепка, не так ли?

Отец Натаниэль мрачно кивнул.

— Да.

Ласковая улыбка Эжена стала еще шире.

— В таком случае передайте ему от меня привет.

По-прежнему улыбаясь, он всадил кинжал в грудь священника.

Отчаянный крик вырвался из горла Холли. Кэри боролся, несмотря на неравные силы. Рука, зажимающая рот Элспет, уже не могла заглушать жуткие вопли.

Отец Натаниэль рухнул на землю, и Холли, высвободившись из рук верзилы, бросилась к нему.

На рясе священника расцвело страшное красное пятно. Он протянул руку.

— Прости меня… — прошептал отец Натаниэль. Его взор затуманился, и Холли не поняла, обращается ли он к ней или к богу. — Пожалуйста, прости меня…

Холли сжала его руку; подручный Эжена, обхватив ее за талию, оттащил от священника. Молодая женщина застонала от отчаяния при виде неподвижно распростертого на земле тела своего верного друга.

Эжен, нагнувшись, спокойно вытащил кинжал и вытер его о пергамент, который все еще держал в руке.

— Да упокой, господи, его несчастную душу!

Не обращая внимания на гневный взгляд Холли, Эжен направился туда, где лежал распростертый Кэри, прижатый к земле четырьмя разбойниками. Нижняя губа оруженосца была рассечена, один глаз заплыл.

— Постарайтесь не убить его и не переломать ему ноги. — Эжен засунул пергамент Кэри за пояс. — И в том и в другом случае придется искать другого гонца, а мое терпение уже на исходе.

Эжен, схватив Холли за локоть, потащил ее к лошадям. Она вздрогнула, услышав отвратительные звуки уда-ров кулаков по человеческой плоти и сдавленные стоны беспомощного Кэри.

— Ублюдок! — бросила Эжену Холли, ослепленная потоком горячих слез, проходя мимо безжизненного тела священника.

Пальцы де Легге впились в ее нежную кожу.

— Напомни научить тебя обращаться ко мне с должным почтением, когда я стану твоим мужем.

— У меня есть муж!

От холодной усмешки Эжена ее душу захлестнул леденящий страх.

— Пока есть, миледи. Пока.

Холли скоро узнала, что существуют более изнурительные способы путешествия, чем передвижение на лошади в женском седле под проливным дождем. Например, будучи связанной по рукам и ногам и перекинутой, словно мешок с зерном, через круп огромного коня. Каждый удар копыт о землю сотрясал ее всю, заставляя зубы стучать, точно игральные кости в стакане. В лицо Холли летели комья грязи. Она поежилась, представив себе, как переносит такое истязание старое тело Элспет.

  100