ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

— Так как же Джун очутилась в твоей спальне, — вернулся Люк к более приятной теме, раз заснула, сидя рядом с тобой на диване?

Перед глазами Сержа промелькнули события вчерашнего вечера, и душу наполнили небывало глубокие, яркие, многогранные чувства к женщине, что сладко спала совсем рядом. Он улыбнулся.

— Я отнес ее в спальню на руках. Она легонькая как пушинка.

Люк хмыкнул.

— Неужели ты хочешь сказать, что спокойно положил ее на свою кровать и без единой задней мысли удалился в кухню, где в гордом одиночестве до самого утра предавался идиотским мечтам? Бред! Я не верю!

Серж засмеялся.

— Не скажу, что удалился в кухню без единой задней мысли. Я чуть рассудком не тронулся, когда смотрел вчера на лежащую в своей постели Джун. Так хотел ее, что просто…

— Серж… — послышался за его спиной растерянный голос Джун.

Он резко обернулся, едва не выронив трубку.

— О, ты проснулась…

— Она что, все слышала? — спросил, понижая голос, Люк.

— Знаешь, старик… — забормотал Серж, чувствуя себя полным болваном.

— Все понял. Закругляемся. Удачи! — И в трубке зазвучали короткие гудки.

Серж положил ее на место похолодевшей рукой, встал со стула и шагнул к Джун. Она смотрела на него широко открытыми глазами. В них отражалось столько гнева и отчаяния, что ему сделалось тошно.

— Джун, милая… — начал Серж, протягивая руки и делая вид, что ничего не произошло.

— Ты рассказывал кому-то обо мне! — выпалила она, ее глаза метали молнии. — Говорил какие-то гадости и смеялся при этом! — Каждое ее слово звучало как приговор, согласные выделялись, режа слух и пугая.

Серж поднял руки, словно сдаваясь.

— Да, я рассказывал о тебе. Одному своему другу, человеку хорошему и способному все понять. Что в этом плохого?

Джун на секунду растерялась, потупила взгляд. Потом вновь вскинула голову.

— Ты сказал, что вышел вчера из спальни не без задней мысли! — обвиняющее воскликнула она, игнорируя вопрос.

Серж, к этому моменту успокоившийся и решивший для себя, что не стряслось ничего страшного, отметил, что разгневанная Джун не менее прекрасна, чем спящая.

— Да, я сказал именно так.

Джун недоуменно захлопала ресницами.

— И что чуть рассудком не тронулся, глядя на меня спящую… — произнесла она тоном ниже, видимо уже поняв, что напрасно разбушевалась.

Серж улыбнулся, приблизился к ней вплотную, крепко обхватил за талию и прижал к себе.

— А я и впрямь чуть не тронулся, — прошептал он, поедая взглядом ее светлое, еще хранящее тень сонной безмятежности лицо. — Я до одури хотел тебя вчера, но не посмел и пальцем коснуться.

— Почему? — одними губами спросила Джун.

— Мне нужно, чтобы ты мне доверяла, понимаешь? — Серж прищурился и пристально посмотрел в глаза Джун. — Переспать с тобой один раз, грубо прервав твой сладкий сон… Нет, я совсем не для этого так долго ждал нашей встречи. Ты нужна мне для другого.

Он почувствовал, как высоко вздымается ее упругая грудь, как плоский живот, не полностью прикрытый короткой тенниской, прижимается к его животу, и от прилива желания чуть не застонал.

Серж с удовольствием овладел бы ею прямо сейчас — тут в прихожей или унес бы назад в спальню. Но больше он не хотел откладывать на потом важный разговор. Разговор, к которому готовился много дней, а может, и всю свою жизнь.

Он немного отстранился, взял Джун за руку, повел в гостиную и усадил на то же самое место, на котором вчера она так внезапно заснула. На ее лице отразилось некоторое разочарование, губы чуть выпятились, став до невозможности обольстительными. Но она ничего не сказала.

— Ты нужна мне совсем для другого, Джун, — повторил Серж, садясь рядом.

— Думаешь, я прекрасно подойду на должность мойщицы пробирок в вашей лаборатории? — с оттенком обиды и наигранной насмешливости спросила молодая женщина.

Серж засмеялся.

— Вовсе нет. Я хочу, чтобы ты оставалась самой собой и продолжала заниматься тем, что любишь. Переводи книги, балуй свою кошку, встречайся с друзьями… — Он помолчал и добавил с большим чувством:

— Только будь теперь моей! Навсегда!

Джун уставилась на него так, словно увидела перед собой привидение.

— Ты это о чем?

— О желании стать твоим другом, любовником, защитником, помощником, — произнес Серж твердо. — Одним словом, мужем.

  43