— Она тебе что-нибудь рассказывала про своего бывшего мужа?
— Так, совсем чуть-чуть. — Адам пожал плечами. Он хотел знать про Лили все, и терпение давалось ему с трудом. — Она работала преподавательницей, когда познакомилась с ним. Поженились они очень быстро. Брак был неудачным. Больше она почти ничего не рассказывает. Но я чувствую, что в глубине ее сердца все еще живет страх. Если я буду торопиться, она замкнется в себе, и это разобьет мне сердце.
В этом можно не сомневаться, подумала Уилла. Подранки всегда пользовались у Адама особой симпатией.
— Я вижу, как она изменилась за последнее время. Это из-за тебя. Она чаще улыбается, больше разговаривает.
Адам наклонил голову:
— Я вижу, ты к ней привязалась.
— В общем, да. Он улыбнулся.
— А к Тэсс?
— «Привязалась» — это не то слово, которое я употребила бы в данном случае, — сухо сказала Уилла. — «Притерпелась» — так точнее.
— Она сильная женщина, умная, целеустремленная. Она больше на тебя похожа, чем Лили.
— Попрошу без оскорблений.
— Но это правда. Тэсс не боится борьбы, умеет справляться с — трудностями. У нее нет твоего чувства долга, да и сердце почерствее, но не такая уж она плохая. Во всяком случае, она мне нравится.
Уилла изумленно подняла брови:
— В самом деле?
— Да. Когда я учил ее ездить верхом, она несколько раз упала. И что ты думаешь? Каждый раз вставала, отряхивала джинсы и снова лезла в седло. — Адам вспомнил, какое у Тэсс при этом было выражение лица — совсем такое же, как у Уиллы, когда та не может разрешить какую-нибудь трудную проблему. — Для этого нужны мужество и решимость. И еще гордость. Кроме того, Лили смеется от ее шуток. И я тоже. И еще, я знаю про Тэсс такое, чего она сама про себя не знает.
— Секреты? — Уилла улыбнулась и понизила голос, хотя вокруг на несколько миль не было ни единой живой души. — Давай, выкладывай.
Солнце клонилось к западу, лучась мягким светом.
— Она влюбилась в лошадей. Ни за что в этом не признается, но я-то вижу. Она их так трогает, гладит, разговаривает с ними, подкармливает их сахаром, когда думает, что я этого не вижу.
Уилла поджала губы:
— Кстати, скоро пойдут жеребята. Посмотрим, как твоей подружке понравится принимать роды.
— Она справится. Между прочим, она тобой восхищается.
— Ерунда. — Ты этого не видишь, а я вижу. — Он приподнялся на стременах. — Давай посмотрим, кто доскачет до конюшни первым.
— Идет!
Уилла оглушительно взвизгнула и пустила лошадь в галоп.
Домой она вернулась раскрасневшаяся, с горящим взглядом. Никто не мог обскакать Адама, а ей это почти удалось. Она отстала, но совсем чуть-чуть. Настроение от этого стало еще лучше.
Но тут по лестнице ей навстречу скатилась Тэсс, и Уилла сразу насупилась.
— Явилась — не запылилась. Поднимайся наверх скорее, деревенщина. Сегодня у нас бал, и твой обычный одеколон не годится.
— У меня еще целых два часа.
— Этого едва-едва хватит, чтобы превратить тебя в бледное подобие женщины. Иди в душ.
Уилла и сама собиралась в душ, но теперь заупрямилась:
— Мне еще надо документы посмотреть.
— Это невозможно! — замахала руками появившаяся невесть откуда Лили. — Уже шесть часов.
— Ну и что? Я никого не собираюсь потрясать своей красотой.
— Но ты ведь не хочешь обидеть своих гостей, — тяжело вздохнула Тэсс, взяла сестру за руку и потащила вверх по ступенькам.
— Перестань!
— Лили, помоги мне. Одной мне не справиться.
Лили закусила губу и взяла Уиллу за другую руку.
— Будет так весело, так здорово, вот увидишь. Ты так много работала. Мы с Тэсс хотим, чтобы ты повеселилась на славу.
— Тогда нечего меня лапать!
От Лили она отвязалась довольно легко, но с Тэсс ничего не; получилось — та вцепилась мертвой хваткой.
Она затащила Уиллу в спальню, не обращая внимания на протестующие вопли.
— Я тебе сейчас врежу! — завопила Уилла и захлопала глазами, увидев разложенное на кровати платье. — Это еще что такое?
— Я порылась в твоем гардеробе, но ничего хоть мало-мальски приличного там не обнаружила…
— То есть как это?! — Уилла вырвалась и обернулась. — Ты рылась в моих вещах?
— Да, но ничего ценного у тебя там все равно нет, так что не кипятись. У меня было такое ощущение, что я роюсь в каком-то мусорном ящике. Правда, Бесс уверяла меня, что это и есть твои наряды.
У Лили от страха повлажнели ладони, но она отважно шагнула между сестрами.