ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  2  

Снег поскрипывал под ногами, дыхание вырывалось изо рта белым облачком. Но, несмотря на морозную погоду, Паула была разгорячена близостью человека, шагавшего рядом.

— Когда ты обнаружила, что в дом проникли? — спросил Фред, тщательно сохраняя дистанцию между ними.

Его шаги были размеренны и осторожны. Впрочем, Пауле всегда казалось, что он двигается, как хищник. Только раньше она чувствовала себя в безопасности рядом с ним, а теперь от него веяло угрозой.

— Я ездила на Рождество к Мартину и Бетти. Добралась до дома сегодня около семи и обнаружила, что дверь чуть-чуть приоткрыта. Я заглянула внутрь, увидела страшный беспорядок в гостиной и побежала к Лайзе, чтобы позвонить в полицию.

— Правильно. Никогда не следует входить в дом, если дверь взломана, пока не убедишься, что это безопасно.

Фред и раньше так говорил, когда Паула была ему небезразлична и он беспокоился о том, что она живет одна. Он тогда старался многому научить ее, чтобы уберечь от беды. Только об одном не сказал: как оградить сердце от разочарования и боли, которые он причинил, перестав ей звонить…

— Я помню, — сказала она мягко.

— Черт! — Его голос был очень тихим, и Паула подумала, что ослышалась.

— Ты вернулся на прежнюю работу? — спросила она, задержавшись у двери.

Сама мысль о том, чтобы войти внутрь и увидеть все вверх дном, была ненавистна. Она так гордилась своим домом, а теперь там царил хаос. Эта маленькая заминка ничего не меняла, но все-таки помогла ей хоть немного справиться со своими чувствами.

— Нет. Просто проезжал мимо, когда поступил вызов, и решил заскочить и проверить: вдруг этот парень еще здесь. Патруль должен прибыть через пару минут.

Фред прошел за ней в гостиную и теперь разглядывал последствия взлома. Некоторые предметы обстановки были ему знакомы: он видел их в квартире, в которой Паула жила раньше. Когда они еще встречались… Фред узнал старый письменный стол, все ящики которого были выдвинуты, а содержимое их в беспорядке валялось на полу. Здесь же лежала разбитая пишущая машинка.

— Как долго тебя не было дома?

Фред старался не смотреть на Паулу. Он не хотел замечать, какая она хорошенькая в свитере цвета бордо, какие у нее длинные стройные ноги, обтянутые черными шерстяными брюками. Ему не было никакого дела до того, как сияют в ярком свете, льющемся сверху, волосы цвета меда. Но особенно ему не хотелось смотреть в небесно-голубые глаза. Когда-то он уже потерял голову из-за этих глаз. Больше такого не будет!

Фред стиснул зубы. Чем скорее появятся полицейские, тем лучше. Он здесь только по делу. То, что было между ними, осталось в прошлом.

— Я уехала шесть дней назад.

Паула едва сдерживала слезы, глядя на гостиную, которая служила также кабинетом и всегда казалась ей такой уютной.

— Тогда это могло произойти в любой день на прошлой неделе.

Фред прошел в кухню. Там ничего не тронули. Короткий коридор слева вел в спальню и ванную комнату. В спальне же, как и в гостиной, все было разбросано. Он задержался в дверях и попытался определить на глаз нанесенный ущерб. В комнате стояла большая новая кровать, и Фред быстро отвел взгляд. Здесь вообще было полно женских вещей, которые выглядели такими чужими и никак не вписывались в его суровый мужской мир.

— Думаю, это были не хулиганы. Просто кто-то искал деньги и очень торопился, — сказал Фред, когда снова вернулся в гостиную.

Паула не пошевелилась. Она стояла у двери с мрачным выражением на лице, появившемся у нее при виде валяющихся на полу книг, перевернутых стульев, разбросанных бумаг.

— А мне кажется, что это были хулиганы! Она разбили мою машинку…

— После того как снимут отпечатки пальцев, ты сможешь проверить, не пропало ли что-нибудь.

— Эй, Фреди! С каких это пор детективы выполняют работу патрульных?

Высокий человек в форме стоял в дверях и улыбался.

— Дежурный офицер Питер Ренли, — представился он Пауле.

— Брось, Пит. — Фред выглядел немного смущенным. — Я просто ехал домой, а приемник у меня всегда включен. Ты же знаешь: старая привычка. Когда поступил вызов, я подумал, что, возможно, преступник еще где-то рядом. Но оказалось, все могло произойти около недели назад.

Фред шагнул к двери и пожал руку высокому полицейскому. Их взаимное дружеское расположение было очевидным. Какой резкий контраст с той отстраненностью, с которой он обращался со мной! — подумала Паула.

  2