ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  80  

Последнее время я постоянно думала о том, могла ли я поступить с Джоном Макгиллисом как-то иначе. Могла ли я вести себя по-другому. Я сотни раз задавала себе этот вопрос. — Силла вдохнула свежий благоуханный весенний воздух, — И в конце концов пришла к выводу: нет, не могла. Теперь я уверена в этом. Ты не можешь себе представить, какое это облегчение для меня.

— Значит, ты уже в состоянии идти дальше.

— Да. Я не смогу забыть о произошедшем, но я в состоянии идти дальше. И еще я хочу сказать тебе большое спасибо за то, что ты сделала. И за то, что старалась сделать.

— Это моя работа, — просто сказала Алтея. — Тогда мы еще не были подругами. Но сейчас, наверное, уже почти.

— Почти, — засмеялась Силла.

— Итак, на правах почти подруги я хотела бы кое-что тебе сказать.

— Хорошо.

— Я с самого начала наблюдала за тобой и Бойдом. Наблюдательность— это часть моей профессии, — добавила она, глядя на Силлу ясными карими глазами. — Для себя я еще не решила, достаточно ли ты хороша для него. Это не мое дело, конечно, но я привыкла всегда иметь обо всем собственное мнение.

Силла посмотрела на клумбу с нарциссами. Тонкие стебли, нежные соцветия.

— Алтея, пока ты не сообщила мне ничего нового.

— Что я действительно хочу сказать: Бойд считает, что ты ему подходишь. И этого мне достаточно. Единственное, что тебе нужно сделать теперь, — это наконец решить, подходит ли он тебе.

— Он думает, что подходит, — пробормотала Силла.

— Я заметила. — Алтея повеселела и взглянула на окна больницы. — Я слышала, через пару дней его выписывают?

— Говорят, что да.

— Я так понимаю, ты только что от него.

— Да, я забегала на пять минут. Там сейчас его сестра и парни из вашего подразделения. Они принесли ему огромное сооружение из цветов в виде подковы с надписью «Удачи в новой жизни, Счастливчик» и уверяют, что конфисковали это произведение искусства на похоронах какого-то гангстера.

— Не удивлюсь, если это так и есть. Интересные существа эти копы. У них даже есть чувство юмора, совсем как у нормальных людей. — Она улыбнулась Силле. — Я сейчас туда. Сказать Бойду, что я встретила тебя и что ты зайдешь позже?

— Нет. Я сегодня больше не зайду. Знаешь… просто скажи ему, чтобы он слушал сегодня мою программу. Я посмотрю, может, мне удастся откопать «Дьюэллинг Банджос».

— «Дьюэллинг Банджос»?

— Да. Пока, Алтея. Увидимся.

— Пока.

Силла пошла к машине. Алтея посмотрела ей вслед и в который раз порадовалась, что ни вкого не влюблена.


Хотя первые несколько дней в студии после перестрелки дались ей нелегко, Силла постепенно втянулась в свой прежний рабочий ритм. Ей перестал мерещиться окровавленный Бойд, пошатывающийся в дверях, или Билли с безумными глазами, с огромным ножом в руке.

Звонки в прямой эфир опять стали ее любимой частью программы. Мигающая лампочка на телефоне уже не пугала ее. Бойд поправлялся, жизнь снова входила в нормальную колею, и Силла с удовольствием погрузилась в работу.

— Силла.

Она не вздрогнула, как раньше, а повернулась на стуле и улыбнулась. В студию вошел Ник.

— Привет.

— Я… мм… решил вернуться.

Все еще улыбаясь, она взяла у него из рук кружку с кофе.

— Да, я в курсе.

Марк проявил понимание.

— Ты настоящий клад для нашего радио, Ник. Я рада, что ты передумал.

— Спасибо… — Ник неуверенно замолчал, глядя на свежий шрам у нее на ладони. Швы сняли всего несколько дней назад. — А я… рад, что у тебя все в порядке.

— Я тоже этому рада. Ты не передашь мне диск с рекламой «Рокко пицца»?

Он почти подскочил к полке, нашел нужный диск и торопливо отдал его Силле.

— И еще я хотел извиниться, — набравшись храбрости, выпалил Ник.

— Тебе не за что извиняться.

— Когда я узнал всю историю про Билли и про этого парня из Чикаго, то… почувствовал себя полным придурком.

— Ты совсем другое дело, Ник. Ничего общего с Джоном. И я действительно польщена. Ты ведь учишься с моей невообразимо прекрасной сестрой, а понравилась тебе я.

— Дебора классная. Но она слишком умная.

Силла расхохоталась. В первый раз за этот месяц.

— Большое спасибо, — сквозь смех выговорила она. — А я, значит, не слишком? В самый раз?

— Я не то имел в виду… — Ник покраснел. — Я хотел сказать…

— Да ладно, не казнись. — Силла подмигнула ему и включила микрофон. — Привет, Денвер! Впереди вас ждет пятнадцать минут самого настоящего рок-н-ролла. Сегодня четверг, на часах 10.45, и мы еще только начали веселиться. — Она поставила «Ганс-н-Роузис». Загремела музыка. — Да. Вот это рок-н-ролл, — сказала Силла себе под нос. — Слушай, Ник… — Она осеклась. На пороге стояла мать Бойда. — Миссис Флетчер! — Силла вскочила со стула, чуть не задушив себя проводом от наушников.

  80