ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  39  

Откинувшись навзничь на тугие диванные подушки, Стив старался не прислушиваться к уверенному и гипнотизирующему голосу диктора. Однако через несколько минут все же начал невольно вникать в суть сюжетов и даже искоса взглянул на экран.

Текущий сюжет вел мужчина лет тридцати, выбритый, как пластиковый манекен. С крохотным дисковидным микрофоном в руке он медленно прохаживался по огромному и практически пустому залу, в котором Стив не без усилия признал «Алькатрас». В голове зазвенел колокольчик. Маленький колокольчик, как у того лысеющего цирюльника над дверью.

Взгляд сконцентрировался на экране. Без сотен людей, вычищенный и однотонно освещенный, клуб превратился в обыкновенный здоровенный ангар, практически ничем не отличающийся от стандартных крытых портовых складов. Отличие состояло в том, что время от времени в кадр попадала клубная аппаратура, круглые стойки баров и возвышающиеся (сейчас пустующие) острова для клубной элиты.

Внизу, рядом с крутящимся лейблом Центрального канала появилось имя тележурналиста — Фрэнсис Дэй. Мобильная радиоуправляемая камера плавно скользила по воздуху зала, снимая очерченные на полу распластанные силуэты людей. Пройдет еще две тысячи лет, неторопливо подумал Стив, а копы все так же будут рисовать на бетоне своих дурацких меловых человечков.

Крупным планом показали пробитый пулями (весь в пятнах) диван, и сердце Стива сжалось. Снова откинувшись на подушки, он едва удержался от того, чтобы выключить телевизор, хотя и смотреть на картинку уже не мог. Отвернулся к спинке, тем не менее продолжая прислушиваться к голосу журналиста.

Фрэнсис Дэй тем временем продолжал, спокойным низким баритоном вещая о произошедшем вчера ночью в «одном из самых скандальных, но посещаемых клубов нашего города». Автор сюжета пытался восстановить предполагаемую хронологию перестрелки, вместе с полицейскими экспертами рассуждал о примененном оружии. Стив внимал вполуха — все эти рассуждения не имели для него ровно никакого значения: даже в парковом электронном тире он только со второго раза отличал винтовку от пулемета. Далее было озвучено количество убитых и раненых…

— …Который согласился в единственном интервью нашему каналу прокомментировать происшествие со своей точки зрения. Таким образом, это дает нам эксклюзивное право обнародовать первую рабочую версию группы детективов, занимающихся расследованием преступления. — Стив снова заворочался, против воли взглянув в экран. Под угловатой фигурой одетого в штатское здоровенного копа прочел, что того зовут Дензел Альварес и он является специальным агентом Первого отдела расследований Общеевропейского Бюро. Альварес перед камерой явно чувствовал себя не в своей тарелке, постоянно кося глазами куда-то вне кадра. Тем временем Дэй сунул микрофон прямо в лицо агента. Тот хмуро взглянул на блестящий диск, недобро покосился на журналиста и заговорил, хрипло и громко, невольно стараясь губами дотянуться до микрофона.

Стив уронил голову, стараясь сосредоточиться на любопытном, но рыхлом, как переваренная картофелина, монологе полицейского. Агент Дензел Альварес в двух словах рассказал об истории семьи Икехато, озвучил официальную позицию муниципалитета и управления полиции. Отдельный интерес Стэнделла вызвали заявления, сделанные, по словам копа, представителями широкого круга группировок и теневых семей. Едва осознав, что детектив ОБ только что озвучил в телеэфире позицию преступных кланов, Стив окончательно убедился, что бойня в клубе на самом деле стала громким, очень громким событием. Почувствовавший себя увереннее, Альварес даже позволил себе метафору о том, что приливная волна стрельбы всколыхнула омут, накрытый тенями авторитетных фигур. Может быть, агент в свободное время писал стихи?

Отпечатки, снятые с посуды и оружия, к сожалению, желаемых результатов не дали, как ни старались специалисты Интерпола и ОБ. Однако Альварес (это Стив знал из прессы, отчего при каждом упоминании холодел, как труп) отметил, что скоро в руки детективов попадут съемки камер охраны клуба, и у полиции появится изображение преступника, начавшего стрельбу. Да, предполагается, что стрелок действовал не один, а его сообщники взломали системы безопасности клуба и уничтожили записи. Нет, пока агенты не имеют права раскрыть подробности или обнародовать уцелевшие видеоматериалы, но личность стрелка будет установлена в самое короткое время. Пока же можно лишь озвучить, что это был белый мужчина примерно тридцати лет, крепкого телосложения, среднего роста. Неожиданно детектив, неторопливо ведущий журналиста за собой по залу и восстанавливающий картину бойни, особое, может быть, даже излишне, подробное (что было видно по лицу Дэя) внимание уделил тактике преступника. По его словам, парень определенно был профессионалом, наверняка проходившим обучение и службу в войсках специального назначения.

  39