ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  120  

Она ломала руки, вздрагивая от рыданий.

– Сжалься, Всевышний! – молила она. – Сделай что-нибудь, останови это сражение.

Но никто не появился со стороны затихшего замка, едва видимого в этот поздний час. А между тем звон широких клинков наполнял ночную тишину. В ушах у Катрин тоже все звенело. Почему же такой шум не привлек внимания любопытных или гвардейского караула?

Легкий вскрик заставил встрепенуться молодую женщину. Раненный в плечо Пьер упал в траву. Бернар отступил и опустил шпагу, а Катрин уже бросилась к упавшему. Он поднес руку к ране, и быстрые струйки крови залили его руку. Лицо Пьера перекосилось от боли.

– Вы убили его! – причитала отчаявшаяся женщина. – Он умрет.

Но Пьер поднялся на локте и попытался улыбнуться.

– Нет, Катрин! Он не убил меня. Возвращайтесь в замок, идите скорее и никому ничего не говорите.

– Я вас не оставлю.

– Почему же? Мне нечего бояться… Он мне поможет, – добавил он, показывая на своего противника.

– Как же он поможет, если он хочет убить вас?

В тени блеснули волчьи зубы гасконца. Он спокойно вытер шпагу и вложил ее в ножны.

– Вы действительно ничего не знаете о мужчинах, моя дорогая. Вы боитесь, что я его прикончу? Так вы что, принимаете меня за мясника? Ваш возлюбленный получил заслуженный урок и, надеюсь, не забудет его. Вот и все! Возвращайтесь домой и помалкивайте. Я займусь им.

И он наклонился над раненым, помогая ему встать. Но Пьер остановил его жестом.

– В таком случае я отказываюсь. Я никогда не откажусь от нее, сир Бернар, и вам было бы лучше убить меня.

– Хорошо, я вас убью позднее… когда вы поправитесь, – спокойно ответил Бернар. – Идите, госпожа Катрин, я все сделаю! Спокойной ночи, – прибавил он сухо.

Подчинившись повелительному голосу, она медленно ушла из сада, огороженного стеной, прошла через высокий портал и вошла во двор замка, все еще ясно не представляя, куда идти и что делать. Она горела от стыда и унижения. Ведомая только инстинктом, она пришла к себе. У дверей комнаты она увидела Сару. Улетучившийся стыд уступил место гневу.

– Кто послал Бернара в сад? Не ты ли?

Сара пожала плечами:

– Ты с ума сошла? Я даже на знала, что он вернулся. В самом деле этот Брезе закружил тебе голову, лишил разума, ей-богу…

– Я прощаю тебе твои слова. Сегодня его хотели убить из-за меня. Но Бернар дрался с ним и… ранил его. Но вы зря теряете время, все, сколько бы вас ни было, потому что вам не разлучить нас! Я люблю его, слышишь? Я люблю его, и я буду принадлежать ему, как только захочу. И чем раньше это произойдет, тем лучше!

– Я тоже так думаю, – холодно сказала Сара. – Ты себя ведешь как животное в сезон любви. Тебе нужен мужчина, и ты нашла подходящего: бери его! А в твою любовь к нему я не верю. Ты сама для себя разыгрываешь комедию. И тебе хорошо известно, что ты сама себя обманываешь, Катрин.

Повернувшись, Сара ушла в свою маленькую комнату, тщательно прикрыв за собой дверь. Катрин растерянно посмотрела на эту закрытую дверь. Сердце сжалось у нее в груди. У нее было желание подбежать к молчаливым створкам, трясти их, бить кулаками и заставить Сару выйти… Ей, как в детстве, хотелось плакать и искать утешения в объятиях своей старой подруги. Эта ссора, разъединившая их, причиняла немыслимые страдания. Она защищалась от них гордостью, но вот в одночасье гордость растворилась и исчезла. Годами длилась их привязанность друг к другу, вместе они прошли через тяжкие испытания, они любили друг друга. Понемногу Сара стала ей матерью, и у Катрин теперь было такое состояние, будто она отрезала от себя часть плоти.

Она шагнула к двери, подняла руку, чтобы постучать, но с другой стороны двери царило молчание… А перед глазами Катрин предстал раненый Пьер, послышались нежные слова любви… Если бы она не противилась Саре, та смогла бы вырвать ее у Пьера. Но Катрин не хотела терять это хрупкое счастье, которого уже и не ожидала. Медленно, очень медленно ее рука опустилась вниз. Завтра она пойдет к Пьеру, будет ухаживать за ним, и наплевать, если в ее поведении будет усмотрено предзнаменование скорого супружества. В конце концов, кто может помешать ей стать госпожой де Брезе? Пьер умолял ее согласиться на этот шаг, и у нее в конечном счете появилось такое желание. Не будет ли так лучше для нее? Она вернулась в комнату и бросилась на кровать. Уходя к себе, она послала на закрытую дверь взгляд, обозначавший упрямый вызов.

Открытые глаза

Было уже далеко за полдень, когда Катрин, выйдя из своей комнаты, направилась к многоугольной башне, где жил Пьер Брезе. Сославшись на мигрень, она не пошла вместе с королевой Марией и ее дамами в сад, где предполагалось в течение нескольких часов слушать менестрелей и греться на нежном солнышке.

  120