ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  56  

Я со стоном одернула блузку.

– Который час? – пробормотал Кэл.

Его пальцы уже нащупывали пуговицы рубашки.

– Половина седьмого, – сказала я. – Мне пора.

– Ну что же…

Когда я протянула руку, чтобы открыть дверцу, он опять притянул меня к себе, так что я оказалась у него на коленях.

– Это было невероятно, – прошептал он, целуя меня в щеку, потом улыбнулся во весь рот. – То есть это было невероятно!

Я засмеялась, все еще ощущая в себе силу. Он открыл дверцу.

– Увидимся завтра, – сказал он. – Я буду думать о тебе сегодня ночью.

Он пошел к своей машине. Когда я пересаживалась на переднее сиденье и включала зажигание, то едва справилась с наплывом чувств.

И только поздно вечером, уже лежа в постели, я вспомнила, что так и не рассказала ему о той блондинистой ведьме.


В четверг утром единственным оставшимся для парковки местом оказался пятачок позади элегантного БМВ Бри. Я подумала, что могла бы запросто своей Das Boot расплющить ее машину, и тут же криво усмехнулась такой нехорошей, немагической мысли.

– Ты какая-то другая, – сказала Мэри-Кей, когда я осторожно загоняла машину на этот пятачок. Она посмотрелась в зеркальце и прибавила себе блеска для губ.

Я с испугом взглянула на нее. Неужели она видела меня вчера в машине с Кэлом?

– Что ты имеешь в виду?

– Твои синяки почти совсем прошли, – сказала Мэри-Кей. Она посмотрела в окно машины со своей стороны. – О боже, вот и он.

Прищурившись, я смотрела на Бэккера Блэкберна, который крутился возле корпуса естественных наук, явно поджидая Мэри-Кей.

– Мэри-Кей, он собирался сделать тебе плохо, – напомнила я.

Она прикусила губу, глядя на него.

– Он так переживает… – пробормотала она.

– Ему нельзя доверять. – Я подхватила свой рюкзак, и мы вышли из машины.

– Я знаю, – сказала сестра, глядя на него. – Я знаю. – Она отошла поздороваться с кем-то из подруг, а я направилась к месту тусовки ковена.

– Морган! – Это был голос Рейвин, прозвучавший в нескольких шагах от меня.

Я посмотрела в ту сторону и увидела, что она и Бри догнали меня и пошли рядом. Я ничего не сказала.

– Твое лицо выглядит получше, – ехидно заметила Рейвин. – Наверно, ты использовала магическое заклинание, чтобы подлечить его? Хотя постой-ка, тебе вроде не полагается этого делать. Верно?

Я просто продолжала идти. Они не отставали. Я поняла, что Рейвин и Бри намереваются сопровождать меня до самого входа.

Первыми нас увидели Дженна и Мэтт. Потом Кэл нежно улыбнулся мне, и я тоже ему улыбнулась. Его глаза стали холодными, когда он увидел, что за мной идут Рейвин и Бри.

– Привет, ребята, – сказала Дженна со своим всегдашним дружелюбием. – Бри, как дела?

– Великолепно, – насмешливо ответила Бри. – Все просто отлично. А как у тебя?

– Хорошо, – ответила Дженна. – За всю неделю у меня не было ни одного приступа астмы. – Она взглянула на меня, и я опустила глаза.

– Правда? – спросила Рейвин.

– Привет, Бри! – крикнул подбежавший к нам Сет Мур.

Его мешковатые штаны болтались вокруг лодыжек.

– Привет! – ответила Бри, и одно это слово прозвучало как обещание. – Что же ты не позвонил мне вчера вечером?

– А я не понял, что надо было, – сказал он. – Знаешь что? Я сегодня позвоню тебе два раза. – Он с ликующей улыбкой переминался с ноги на ногу, глядя на Бри.

– Договорились, – сказала она таким сладким, вкрадчивым голосом, что любой, у кого в голове есть хоть одна извилина, сразу бы ее раскусил.

– Кончай, Бри, – сказал вдруг Робби.

Все, похоже, удивились, а я вспомнила, какое у него было лицо тогда, в спортзале.

– Что-о-о? – Бри вытаращила глаза.

– Кончай это, – повторил он устало и раздраженно. – Вы ни о чем не договорились. Сет, отвали. И звонить ты ей не будешь.

Мы все уставились на Робби, на лице которого застыло выражение неприязни. Сет посмотрел ему в глаза.

– Да кто ты такой? – воинственно спросил он. – Ее папочка?

Робби пожал плечами, и я заметила, какой он высокий и крупный. Он выглядел очень внушительно, а Сет по сравнению с ним казался каким-то недомерком.

– Кто бы я ни был, – сказал он, – забудь о ней.

– Робби! – набросилась на него Бри. – Кем ты себя вообразил? Я имею право встречаться, с кем хочу! Черт возьми, ты еще хуже, чем Крис!

Робби посмотрел на нее сверху вниз.

– Хватит, Бри, – сказал он более спокойным тоном. – Он тебе ни к чему. – Робби долго не отводил глаз.

  56