ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  84  

— Беседа с губернатором дала мне пищу для размышлений.

— По опыту я знаю, чем чревато такое выражение твоего лица. Сейчас, должно быть, последует лекция на тему о том, что образованные женщины должны иметь право голоса.

— Не сегодня, — улыбнулась Люси.

— Уф, слава Богу.

— Не слишком-то радуйся. Сегодня вечером тебя ждет другая лекция. Я расскажу тебе, почему Британии нужно во что бы то ни стало избежать войны в Афганистане.

— Какая кошмарная перспектива! Это еще хуже, чем права женщин. Если я буду смиренно слушать, какая награда меня ожидает?

— Полезные знания.

— Нет, это меня не соблазняет. Может быть, ты предложишь что-нибудь еще?

Люси сделала вид, что сосредоточенно думает.

— А чего бы ты хотел?

Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

— Чтобы ты была в постели рядом со мной совсем голая.

— Милорд, я шокирована! — ответила она, раскрывая веер. — Но беседа и в самом деле очень важная, поэтому вы получите то, чего требуете. Итак: лекция о британской политике в Афганистане в обмен на голую жену в кровати.

— Не только голую, но еще и страстную, — поправил Эдуард, и глаза его блеснули.

Люси деланно зевнула, делая вид, что все эти глупости ее совершенно не касаются.

— Ох, милорд, вы настоящий вымогатель.

Эдуард галантно помог ей подняться на ноги:

— Мне это часто говорят на переговорах. Если хочешь, дорогая, мы можем удалиться. Только нужно попрощаться с хозяином и хозяйкой. Ага, вот и они.

— Уже уходите? — спросил мистер Разерспун.

— К сожалению, нам пора, — невозмутимо сказал Эдуард, а Люси слегка покраснела. — Жена хочет поговорить со мной на важную тему.

— Нет, просто я устала, — пролепетала Люси. — Знаете, это утомительное путешествие на поезде…

Миссис Разерспун была полностью удовлетворена таким объяснением. Она сказала, что «драгоценные лорд и леди де Бомон» отныне могут считать резиденцию Разерспунов собственным домом. Эдуард пообещал, что непременно так и будет относиться к резиденции, после чего гости удалились.

Как только молодые супруги вернулись к себе в бунгало (довольно скромное, но другого в Пешаваре не нашлось), Эдуард отпустил всех слуг и потащил Люси в спальню. Он уселся в резное кресло красного дерева и скрестил руки на груди и с деланной серьезностью сказал:

— Вот, я весь внимание. Быстро прослушиваю лекцию, а потом получаю награду. Начинай.

— Но, Эдуард, — запротестовала Люси. — Я требую, чтобы ты отнесся к моим словам со всей серьезностью.

— Еще бы, дорогая! Жду не дождусь, когда ты просветишь меня насчет британской внешней политики. Начинай же!

Люси решила, что не будет обращать внимания на хищный блеск в его глазах.

— Мне кажется, — начала она, усаживаясь и целомудренно сложив руки на коленях, — что мистер Дизраэли глубоко заблуждается, пытаясь раздвинуть границы нашей империи. Если мы распространим свое влияние на Афганистан, нашему премьер-министру и этого покажется мало. Куда устремит он свой взор — на Хиву? Узбекистан?.. Эдуард, перестань смотреть на меня таким взглядом.

— Каким, любимая?

— Таким… Можно подумать, ты сейчас на меня накинешься и сорвешь с меня одежду.

— С какой бы стати я повел себя подобным образом, любимая? Ведь ты обещала, что сделаешь это сама.

— Ничего я не обещала!

— А как же насчет голой и страстной жены?

Люси проигнорировала этот вопрос.

— Лекция еще не окончена, — с достоинством ответила она. — Я должна еще многое тебе сказать.

Эдуард вежливо кивнул:

— Хорошо. Ты остановилась на том, где мистер Дизраэли захочет проложить новую границу Британской империи. Кстати, я говорил тебе, что твои губы притягивают поцелуи как магнит?

— Да, то есть нет. Эдуард, перестань!

— Я внимательно слушаю твои мудрые речи, дорогая. Продолжай же.

Люси страдальчески вздохнула.

— Так вот. Я считаю, что Афганистан должен стать сильной, независимой страной, которой правил бы честный, способный правитель, которому было бы под силу примирить все враждующие племена. Что же касается афганских границ…

— Прекрасная идея, — прервал ее Эдуард. — Любимая, я так благодарен тебе за лекцию. У меня просто глаза открылись. А теперь давай снимай платье.

— Эдуард!

— Что, дорогая?

— Ты не держишь слова. Мы договорились, что ты выслушаешь меня до конца. Я же только-только начала!

— Увы, золото мое, тебе нужно усвоить первое и самое важное правило дипломатических переговоров. Знай же, что противная сторона при первой же возможности постарается отказаться от взятых на себя обязательств. Так что снимай платье.

  84