– Понравилось?
– Да, – призналась она. – Вкусно.
– Я рад. – Он лукаво улыбнулся. – Только оставьте место для десерта, иначе Жан-Поль будет разочарован.
И Макс стал увлекательно рассказывать о шоколадных профитролях и о всякой всячине, но, хоть Франческа и улыбалась его словам, на самом деле она почти не обращала внимания на содержание этих историй. Вместо этого она изучала его удивительно живое лицо и выразительные жесты, и внезапно ей пришла в голову мысль, что она очень легко могла бы по уши влюбиться в Макса Донелли.
Но об этом думать уже поздно. Она поставила себя в дурацкое положение вчерашней ночью: сначала, совершенно потеряв голову и шокировав и себя и его, бросилась ему в объятия, а потом убежала, словно испуганная школьница. Что он должен был подумать о ней? И что думает сейчас? Щеки девушки запылали. Ответ ясен. Что он может подумать о женщине, которую выиграл в карты и которую предложили ему в качестве залога? Она почувствовала, как задрожали руки, вытерла их о салфетку и осторожно сложила на коленях.
Макс сразу заметил происшедшую в ней перемену.
– Что случилось, cara? Она покачала головой.
– Ничего особенного. Просто… просто я подумала, что уже поздно. Наверное, мне пора домой.
– Тут что-то не то, cara. Минуту назад у вас было такое живое лицо, а теперь…
От страха у нее замерло сердце.
– Не надо, – поневоле вырвалось у нее.
– Простите меня. Я знаю, что вам неприятно, когда я вас так называю.
Она покачала головой и склонилась над столом, волосы, словно светлое облачко, закрыли ее лицо.
– Я… я имею в виду, не надо продолжать все это.
Макс нахмурился:
– Я не понимаю.
Она глубоко вздохнула, прежде чем поднять на него глаза.
– Вы завоевали право держать меня около себя всю ночь. Вы наверняка понимаете, насколько мне неловко.
– Вы думаете, я для этого пошел на сделку с Чарлзом? Для того, чтобы унизить вас? – взволнованно произнес он. – У меня не было таких намерений, Франческа. Мы с вашим сводным братом играли по самым высоким ставкам.
– Не надо мне рассказывать, – оборвала она его. – Я же все видела.
– Видеть-то вы видели, но не так все поняли. – Макс оттолкнулся вместе со стулом от стола. – Чарлз согласился вместо наличных денег поставить что-нибудь другое.
– Пожалуйста. Прошу вас, не…
– Это означало, что ему придется рискнуть чем-то особо ценным. – Он сделал паузу, а Франческа явственно услышала биение собственного сердца. – А что у него может быть дороже вас?
Вопрос повис в тишине. Франческа глядела на Макса, пытаясь найти в ответ слова, полные достоинства, но язык словно прилип к нёбу. Она неотрывно смотрела на него, а он не сводил с нее своих черных, как обсидиан, ласковых глаз.
Внезапно ей стало-душно. Она быстро отодвинула стул и встала.
– Пожалуйста, отвезите меня в Монако.
– Франческа, вы не можете до бесконечности бегать от меня. – Макс порывисто встал и направился вокруг стола к ней. Движения его напоминали подбирающуюся к своей жертве гибкую рысь. – Мои люди часто повторяют: “Чему быть, того не миновать”. – Он рукой коснулся ее затылка. – Это судьба, cara. Почему вы боитесь признать, что это перст судьбы? – Его пальцы стали теребить ей волосы.
– Пожалуйста, – в горле пересохло, слова звучали неубедительно, словно осыпающийся песок в прожженной солнцем пустыне, – прошу вас, Макс, отвезите меня обратно.
– Нет, не сейчас.
– Вы же говорили, что я смогу уехать, когда захочу. Ну вот, я…
– Сначала потанцуйте со мной, Франческа. Она вытаращила глаза:
– Что?
– Один танец, – ответил он, обнимая ее, – а потом я сделаю все, что вы попросите.
– Макс…
– Обещаю. – Он начал двигаться в такт музыке, которая негромко играла в течение всего вечера, и постепенно увлек и ее. Ее тело, вначале скованное и напряженное, неожиданно стало податливым в его руках.
Тысячи предупреждающих иголочек вонзились в ее кожу, но как она могла оттолкнуть его? Он так крепко держал ее, и кроме того… О Господи. Ей вовсе не хотелось его отталкивать – наоборот, она хотела прижаться к нему так сильно, чтобы чувствовать биение его сердца, такое же частое, как и у нее в груди.
Макс рукой обхватил ее затылок, она вздохнула и положила голову ему на плечо. Нагнувшись, он коснулся губами ее виска, Франческа почувствовала его теплое дыхание.
Почему ей так приятно в его объятиях? Ведь Макс Донелли совсем чужой для нее человек. Мало того – он враг ее сводного брата, а значит, и ее враг. Этот человек всего несколько часов тому назад опозорил Чарлза и ее самое. Он что, думает, она забыла об этом?