ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

— Мне очень жаль, — прошептала она. — Бен, мне искренне жаль.

Он овладел собой. Ну уж нет, он не доставит удовольствия Рене и ее дрессированной акуле, они не увидят его гнева.

— Я понимаю, почему вы это сделали, — бесстрастно кивнул Бен. — Спокойной ночи, Пруденция. Увидимся завтра утром.

Пруденция резко повернулась, и Бен увидел, как на ее глаза навернулись слезы. Какой кошмар, подумал Бен устало, и больше всего в нем виноват он сам. Если подумать, его самоуверенность совершенно непростительна. Он уже много месяцев знал, что секретарша влюблена в него, но не спешил решать эту проблему просто потому, что Пруденция весьма успешно справлялась со своей работой и не очень назойливо выказывала ему свою привязанность. И он почувствовал явные признаки ревности и недовольства с ее стороны в последние несколько дней когда стал много времени проводить с дочерью, но просто не обратил на них внимания, надеясь, что секретарша сумеет справиться со своими эмоциями. И вот теперь приходится расплачиваться за собственную неосмотрительность.

Оглянувшись, он увидел, что Лаура надела блузку и теперь торопливо поправляла волосы. Конечно же, выглядела она весьма взъерошенной, но поднялась с таким достоинством, что он невольно залюбовался. Бен протянул руку и молча обнял ее. Она была нежной и все-таки сильной.

Рене, которая никогда не любила находиться в стороне, вероятно, решила, что молчала слишком долго. Она бросила быстрый взгляд на Лауру, на ее растрепанные волосы и все еще припухшие губы, на один миг потеряла над собой контроль, и на ее лице проступила ярость. Затем она сделала вид, что ей стало плохо.

Ох, Эрик, — простонала она. — Дай мне руку, я сейчас упаду в обморок! Мне просто невыносима мысль о том, что моя малышка находится в этой обители греха!

— Кристи спит в своей комнате, набирается сил перед завтрашним днем, когда пойдет в школу, — отрывисто сказал Бен. — Прошу тебя, прекрати свою истерику, Рене. Тут ты не найдешь доверчивых зрителей.

В ее голубых глазах вспыхнула злоба.

— Истерику? Ты называешь истерикой заботу о моей бедной крошке? Я пришла в твой дом, чтобы спасти мою дорогую девочку, и обнаружила, что ты развлекаешься тут с какой-то потаскушкой…

Бен почувствовал, как окаменела Лаура, и поглубже засунул руки в карманы, борясь с искушением схватить Рене за плечи и потрясти ее так, чтобы застучали зубы. С невероятным трудом он сумел сдержать свой голос, чтобы тот звучал спокойно и слегка утомленно.

— На твоем месте я бы не бросался подобными обвинениями, Рене. Пожалуй, я должен вас познакомить. Это Лаура Форбс, моя очень хорошая знакомая. Лаура, как ты, вероятно, догадалась, это мать Кристи, Рене Барух, — Бен подчеркнул девичью фамилию Рене, — и ее… компаньон… Эрик Ашбертон. Эрик улыбнулся, продемонстрировав превосходные зубы.

— Что ж, мистер Логан, я полагаю, что тут требуются некоторые уточнения. Я адвокат миссис Барух, а не ее компаньон, и мы прилетели из Нью-Йорка по весьма важному делу, касающемуся благополучия несовершеннолетней дочери моей клиентки.

— Мы приехали, чтобы спасти мою бедную Кристи! — воскликнула Рене, явно устав от пространных объяснений адвоката. — Чистая случайность спасла мою девочку от твоих коварных лап. Сегодня утром мы включили телевизионные новости, а там она — с тобой в Вейле! — Бывшая миссис Логан порылась в сумочке и торопливо извлекла носовой платочек с кружевами — несомненно, специально положенный туда именно для такого жеста, цинично подумал Бен — и приложила его к сухим, как песок в пустыне, глазам. — Мне просто невыносима эта мысль. Мою милую дочку выхватили из моих рук…

— Никто не выхватывал Кристи из ваших рук, — рявкнула Лаура. — Правда состоит в том, миссис Барух, что девочка убежала из вашего дома и проехала автостопом весь путь от Калифорнии до Колорадо, пока вы проводили время в Нью-Йорке с вашим «адвокатом». Скажите еще спасибо, что она невредимой добралась до дома Бена и не попала во множество неприятностей, которые подстерегали ее по дороге. Страшных неприятностей.

Рене на время лишилась дара речи и довольствовалась лишь тем, что яростно смотрела на Лауру и обмахивалась носовым платком. Однако адвокат оказался скроен из более крепкого материала и немедленно пустился в многословный монолог.

— Не могу поверить, что дорогая Кристи решила обмануть мать, и определенно не понимаю, зачем она убежала к отцу, ведь это последний на свете человек, кто способен уделить ей должное внимание. — Его губы растянулись в широкой и коварной улыбке. — Возможно, вы не знаете, мисс Форбс, что моя клиентка выполняла свой трудный материнский долг в течение последних четырех лет и все это время внушала дочери, что ее отец настолько не годится на роль опекуна, что судья запретил всякие контакты между ними.

  44