ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  131  

– Полиция! Стоять!

Разумеется, Ева не рассчитывала, что он остановит­ся, и уже бежала за ним. Тысячи ос жужжали в ее голо­ве, тысячи ос жалили все ее тело. Оружие Ева сунула в карман. Она хотела взять его голыми руками.

Ее прыжку позавидовал бы голодный тигр. Хищ­ник, оказавшийся дичью, рухнул лицом на тротуар. А она сидела на нем и била изо всех сил, не чувствуя этого, она выкрикивала самые грубые ругательства, не слыша саму себя.

Затем она перевернула его на спину и приставила к горлу дуло пистолета.

– Ева, – послышался спокойный голос Рорка. Он стоял около нее.

– Я же велела тебе оставаться с ней! Уходи отсюда!

Она смотрела на бледное, потное лицо Саймона и – о боже – видела лицо отца.

Оружие было на взводе, оставалось только сделать легкое движение пальцем. Ева сильнее прижала дуло к его горлу. Она хотела этого! Ей это было необходимо!

– Ты взяла его. Ты сумела остановить его. – Рорк подошел еще ближе, присел на корточки и заглянул ей в лицо. – Если ты сделаешь следующий шаг – это уже будешь не ты.

Ее палец задрожал на курке. Пуля ударилась об об­леденевший асфальт и рикошетом обожгла ей щеку. Ева опустила голову.

– А могла бы быть я…

– Нет. – Он погладил ее по волосам. – Теперь уже нет.

– Наверное, ты прав. – Она, задумавшись, посмот­рела на оружие. – Теперь уже нет.

Ева поднялась. На тротуаре, свернувшись клубком, лежал Саймон. Он звал свою маму, по его нарумянен­ным щекам текли слезы.

Он был жалок.

– Приведи полицейских, – сказала она Рорку. – Боюсь, я не смогу сдержаться.

– Я смогу. – К ним подошел Фини. – У нас с Макнабом телефоны были настроены на ту же линию, и мы все слышали. Мы прибыли буквально вслед за вами. – Он бросил взгляд на мостовую. – Хорошая работа, Дал­лас. Я оставлю его для тебя. А сейчас тебе следует на­вестить твою помощницу.

– Да, конечно. – Ева стерла со щеки кровь – то ли свою, то ли Саймона. – Спасибо, Фини.

Рорк обнял ее за плечи. В спешке ни один из них не успел накинуть пальто, ее блузка промокла насквозь, и Ева начала дрожать.

– Обойдем или – по пожарной лестнице?

– По пожарной лестнице. – Она посмотрела на ме­таллическую лестницу над своей головой. – Так бы­стрее. Подсади меня, и я дам тебе фору в скорости.

Рорк взял ее за талию и подсадил на первую сту­пеньку.

– Я буду ждать тебя внизу около входа. Вам надо побыть немного вдвоем.

– Да, ты прав. – Она стояла на ступеньке лестни­цы, продуваемая насквозь ледяным ветром. – А ведь я не смогла сделать этого, Рорк. Думала, что смогу. Боя­лась, что смогу… Но когда пришло время, я не смогла!

– Я знаю. Ты взрослеешь, Ева. Полезай скорее, ты замерзла. Я буду в машине.


Спуститься из квартиры было намного легче, чем подняться в нее. Ева пару раз глубоко вздохнула, затем толкнула окно и встала на подоконник.

Пибоди сидела на кровати, закутанная в одеяло. Макнаб обнимал ее за плечи.

– С ней все в порядке, – проговорил молодой по­лицейский. – Этот гад не успел… Она только потрясе­на и в шоке. Я приказал полицейским пока не входить сюда.

– Правильно. Мы здесь все контролируем, Макнаб. Иди домой и отдохни немного.

– Я… Я могу прилечь на кушетке, – сказал он, ис­коса взглянув на Пибоди.

– Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Честное слово!

– Я только… – Не зная, что делать и что говорить, Макнаб покраснел. – Даллас, когда мне представить вам рапорт обо всем, что здесь произошло?

– Не раньше чем послезавтра. Празднуйте Рожде­ство. Вы заслужили это.

Он бросил быстрый взгляд на Еву.

– Полагаю, мы все заслужили. Увидимся через пару дней.

– А он милый, – глубоко и печально вздохнула Пибоди, когда Макнаб вышел из комнаты. – Он вы­ставил всех за дверь, развязал меня и укутал. Закрыл окно, потому что страшно дуло. Такой холод! О боже!

Она в ужасе закрыла лицо руками.

– Может, вас отвезти в больницу? – встревожилась Ева.

– Нет, я в порядке. Вы взяли его?

– Да, я взяла его.

Пибоди опустила руки. Она старалась держаться спокойно, но лихорадочный блеск глаз выдавал ее.

– Он жив?

– Да.

– Хорошо. Я подумала…

– И я тоже. Я не сделала этого, Пибоди!

Ева увидела, что у ее помощницы из глаз вдруг хлы­нули слезы.

– О боже! – пробормотала Пибоди. – Чёрт! Вот, началось.

– Это хорошо. Поплачьте. Со слезами уходит на­пряжение и страх.

Ева села на кровать и обняла ее.

– Я так испугалась, так испугалась… Я не думала, что он такой сильный! Я не смогла достать оружие.

  131