ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

Воцарилось молчание.

Наконец, когда Пэм уже казалось, что разговор окончен, равно как и знакомство, Джош произнес:

– Потому что я считаю тебя самостоятельной, целеустремленной и одновременно красивой женщиной, которая по какой-то странной прихоти – или в силу воспитания, если угодно, – поставила перед собой цель скрыть от окружающих свою женственность.

Вновь повисла пауза. Пэм размышляла над словами Джоша, одновременно прислушиваясь к возникшему в груди странному щемящему ощущению. Ей хотелось и смеяться и плакать одновременно.

Спустя несколько мгновений она тихо спросила:

– Ты это серьезно говоришь?

– Серьезнее некуда.

Хотелось бы верить, подумала Пэм. И вздохнула: ее всю жизнь приучали к обратному.

– Ладно, тогда до встречи. В понедельник в десять утра. Куда подойти?

– Просто выйди из гостиницы – и все. Я за тобой заеду.

Попрощавшись с Джошем и повесив телефонную трубку, Пэм машинально взглянула на часы и изумленно констатировала, что они с Джошем болтали целый час! Она притихла, пытаясь вспомнить, когда в последний раз так долго разговаривала по телефону и с кем.

Напрасные усилия. Продиктованный внушительной финансовой состоятельностью образ жизни Пэм – да и ее родителей тоже – не подразумевал большого количества друзей. На практике же их, можно сказать, не было совсем. Исключение составляли, пожалуй, лишь студенческие годы, да и то девчонок, с которыми Пэм поддерживала отношения, скорее следовало бы назвать приятельницами, а не подругами. Поэтому, пораскинув мозгами, она пришла к выводу, что телефонная болтовня продолжительностью в час случилась в ее жизни впервые.

Данный факт был знаменателен сам по себе, но то, что Пэм беседовала с Джошем, о существовании которого узнала лишь несколько часов назад, выходило за рамки всякого воображения. Этого просто не должно было быть.

Пэм не узнавала себя. Ей хотелось крикнуть «Ущипните меня!», чтобы проверить, не снится ли ей все это. Каким-то необъяснимым образом Джош умудрился стать для нее… не другом, нет… и не приятелем, но кем-то достаточно близким, чтобы можно было всерьез отнестись к его советам.

И еще, конечно, он вызывал у Пэм весьма ощутимую чувственную реакцию. Как ни верти, а приходится это признать. Да и могло ли быть иначе? Пэм не представляла себе, что найдется женщина, которая умудрится остаться равнодушной к подобному красавцу.

Позже, лежа в постели, она засыпала с таким чувством, будто провела с Джошем целый день…


9


– Сейчас вспомню, не волнуйтесь, – сосредоточенно сморщив лоб, произнес Джи-Джи.

Он стоял посреди захламленного сарая и переводил взгляд с одного предмета на другой, пытаясь сообразить, куда сунул гамак.

– Мы и не волнуемся. Правда, солнышко? – Джош улыбнулся, сверху вниз взглянув на Пэм. Одновременно и как бы невзначай он слегка обнял ее за плечи.

Ощутив его прикосновение, Пэм замерла с устремленным себе под ноги взглядом. Не то чтобы ей было неприятно, скорее наоборот, но именно это и настораживало. В последние дни ее вообще тревожили собственные чувства. Они почему-то стали слишком бурными, того и гляди вырвутся из-под контроля. Что произойдет затем, Пэм не знала – у нее отсутствовал подобный опыт.

Только сейчас, в эту самую минуту, стоя у порога сарая, в который привел их Джи-Джи, она со всей ясностью осознала, что никогда не была по-настоящему влюблена. Это открытие обескуражило ее.

Почувствовав, что Пэм напряглась, Джош сразу убрал руку. Форсировать события не входило в его планы. Если Пэм не желает, чтобы ее вот так, запросто, обнимали – не нужно. Как говорится, всему свое время.

– Кажется, я положил гамак в этот шкаф, – произнес тем временем Джи-Джи. – Только как к нему добраться…

Действительно, подступиться к шкафу было непросто, впритык к нему стояла на специальных козлах накрытая брезентом лодка.

Джош поскреб в затылке.

– Придется отодвинуть. Давай берись за этот край, а я за тот и…

– Не получится, – качнул головой Джи-Джи. – Прежде чем отодвинуть лодку, ее нужно приподнять, иначе козлы затормозят движение.

– Хорошо, – кивнул Джош, – поднимем.

Они подошли к лодке с двух концов и попытались ее приподнять, но им сильно мешал брезент, свисавший с бортов до самого земляного пола.

– Стой, – сказал Джи-Джи. – Давай снимем эту штуку, она только путается под ногами.

  23