ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  2  

— Мне уже восемнадцать, папа, и мне больше не требуется твое разрешение, — осмелилась возразить она.

Отец подошел к ней. Его лицо было багровым от гнева. Он выглядел так, словно собирался ее ударить. Ей пришлось призвать на помощь всю свою смелость, чтобы не отступить.

— Я не стану оплачивать твое обучение! — яростно бросил он.

— Тебе и не нужно, — ответила она, наблюдая за тем, как он сжимает и разжимает кулаки. — Я посетила дедушкиных адвокатов, и они сказали мне…

— Что ты сделала?

Она не собиралась повторять.

— Они очень удивились, когда узнали, что я не получила ни одного из их писем. — Но не так, как она сама, когда узнала, какую сумму завещал ей дедушка и при каких условиях она может ее получить. — То, что произошло с письмами, адресованными лично мне, уже не имеет значения. Теперь я знаю, что у меня достаточно денег, чтобы оплатить мое обучение.

Эдвард Брэдбери бросил на нее испепеляющий взгляд. Она всегда знала, что отец ее не любит, и раньше задавала себе вопрос, как бы он к ней относился, будь она сыном, которого ему так хотелось иметь. Он не любил и ее мать, которая не смогла подарить ему желанного наследника.

— Ты хочешь, чтобы я ушла из дома? — смело бросила Феликс, надеясь услышать положительный ответ.

Впрочем, она заранее знала, что отец скажет «нет». Причиной этому была экономка Грейс, которая после смерти ее дорогой Фелисити осталась в доме Брэдбери только ради ее дочери. Эдварда полностью устраивало, как Грейс ведет хозяйство, и ему не хотелось тратить время на поиски новой прислуги.

— Нет, не хочу! — прорычал он и вышел из комнаты.

Вернувшись к реальности, Феликс подумала, что ей пора идти в конференц-центр. Предстоящее мероприятие не вызывало у нее особого энтузиазма. Будут нудные вступительные речи, бесконечная череда знакомств. Установление контактов, как сказал ее отец.

Сейчас Феликс была зла на него как никогда. Не позвони она вчера Генри из аэропорта, она бы так и не узнала истинную причину своего нахождения здесь.

— Мне, правда, нужно там быть? — спросила она у главного юриста.

— Если ты не поедешь, твой отец будет рвать и метать, — мягко ответил Генри. — Хотя… — он помедлил.

— Что? — Феликс чувствовала, что его ответ придется ей не по душе.

— Э-э… ты возвращаешься через неделю?

— Я приеду как можно скорее. Хотя, думаю, будет лучше, если я останусь там на неделю. Мой отец и все остальные руководители прибудут в следующую среду. Слава богу, что в моем присутствии уже не будет необходимости.

— Э-э… не все руководители отложили свой приезд до следующей недели.

У нее внутри все упало. Нет, она никуда не поедет! Впрочем, отец никогда бы не послал ее на эту конференцию, имей он хоть малейшее подозрение, что там будет он.

— Кто из них уже приехал? — произнесла она, затаив дыхание.

— Росс Доусон, — ответил Генри, и Феликс испытала чувство облегчения.

За которым тут же последовал новый приступ раздражения. Росс Доусон был всего несколькими годами старше двадцатишестилетней Феликс. Он был сыном председателя «Доусон энд Кросс» и ухлестывал за Феликс, хотя она неоднократно говорила ему, что он зря тратит время.

— Окажете мне одну услугу, Генри?

— Уже оказал, — рассмеялся пожилой мужчина, и Феликс рассмеялась в ответ. Генри не сомневался, что она позвонит ему перед отъездом.

— Итак, где я буду жить? — спросила она, прекрасно понимая, что он имеет в виду.

— В небольшом отеле в полумиле от конференц-центра, — ответил он. — Тебе там будет комфортно.

— Вы отменили предыдущий заказ на мое имя?

— Не беспокойся, я обо всем позаботился, — заверил ее Генри.

Феликс не сомневалась, что ее отец придет в бешенство, если узнает, но ей было все равно.

Перед выходом она окинула взглядом свое отражение в зеркале. Оттуда на нее смотрела серьезная элегантная женщина с блестящими черными волосами до середины шеи, почти без макияжа и в строгом брючном костюме такого же изумрудно-зеленого цвета, как ее глаза.

Феликс одобрительно кивнула той, в кого ей с таким трудом удалось превратиться. В ней ничего не осталось от той застенчивой длинноволосой девчонки, какой она была восемь лет назад. И она была очень этому рада.

Как и тому, что благодаря Генри ей не придется часто видеться с Россом. Не то чтобы этот молодой человек был ей неприятен. Скорее, наоборот. Все дело было в том, что ее отец, у которого всегда на первом месте были собственные деловые интересы, подталкивал ее к Доусону. Эдвард Брэдбери надеялся, что, если они остановятся в одном отеле, она будет чаще сталкиваться с Россом и из этого может что-нибудь получиться. А Феликс ненавидела, когда ею пытались манипулировать. И кто, учитывая произошедшие события, мог ее в этом винить?

  2