ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  114  

Уокер был слишком хитер, чтобы принять всерьез ее слова.

– Вы ели, мэм?

– Это приглашение?

– На ужин, – отчеканила Фейт. – Десерт очень легкий.

Уокер улыбнулся.

– Десерт, да? Он на самом деле такой, как вы говорите.

Эйприл посмотрела на Фейт и Уокера и решила отбросить мысль о том, чтобы разделять и властвовать. Уокер, видно, нашел свою женщину. Эйприл знала, что одни мужчины просто так смотрят на сторону, а другие никогда не посмотрят туда, даже если их будут звать. Уокер был из последних.

Пожав плечами, она села на место Джеффа. Перед ней стояла пустая тарелка.

– Забудьте про десерт, – сказала она, – Я хочу вон те ребрышки.

– Кто вы? – в упор спросила Мел.

– Представитель правительства.

– ФБР? – спросила Мел.

– Нет.

– Тогда кто?

Уокер передал ей блюдо с ребрышками.

– Если она скажет, ей придется тебя убить, – сказал Уокер.

– Забавно, – усмехнулась Эйприл. – Действительно забавно. – Она положила ребрышки на свою тарелку. – Мисс Бьюкенен, вы не обязаны принимать участие в предстоящем разговоре. Если вы останетесь, вам, как и вашему будущему свекру, будет обеспечена защита. Свадьба состоится?

– В День святого Валентина, – сказала Мел, вставая. – Через два дня.

– Я сомневаюсь, что к тому времени все прояснится, – заметила Эйприл. – Вас позовут.

Мел не хотела есть с самого начала. А теперь у нее пропал всякий аппетит. Она бросила салфетку на стол.

– Я рада, что вы находите нашу ситуацию забавной.

В ясных глазах Эйприл не было никакого юмора.

– Мисс Бьюкенен, для вашей же пользы я позволяю вам выйти отсюда. Я могу отправить в тюрьму и вас, и вашего будущего ребенка, как важного свидетеля международных контрабандных операций.

– Она ничего не знает, – грубо бросил Дэвис. Он провел руками по лицу, вздрогнул от боли и замер. – Черт побери, она не знает!

– Он прав, – сказала Мел напряженным голосом. – Все, что я знаю относительно финансовых дел Монтегю, – так это то, что их вел папа Монтегю.

– Так отправляйтесь гулять и продолжайте оставаться в полном неведении, – посоветовала Эйприл и впилась белыми мелкими зубами в сочное ребрышко.

Мел вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь. Эйприл облизала пальцы, вытерла их салфеткой и сказала Уокеру:

– Я предлагаю тебе тоже отправиться следом за мисс Бьюкенен.

– Я отказываюсь.

– Ты рискуешь лишиться свободы?

Фейт стукнула ножом по столу, привлекая внимание Эйприл.

– Уокер ничего не знает о деньгах Монтегю, – категоричным тоном заявила она.

– Вы следите за ним в темноте, не так ли? – Эйприл взялась за другое ребрышко.

– Что вы имеете в виду? – с сарказмом поинтересовалась Фейт.

– Ваше имя – Донован, поэтому не стоит казаться глупее, чем вы есть.

Уокер положил руку на бедро Фейт, предупреждая ее об осторожности.

Эйприл посмотрела на Дэвиса.

– Вам нечего сказать? – поинтересовалась она.

– Я рассказал ФБР…

– Расскажите мне, – холодным тоном сказала Эйприл. – Как вы получили «Сердце полуночи»?

– Я думал, что это лишь легенда, – пробормотал Уокер.

– Это так же реально, как кровь, которая будет пролита, если мы не вернем рубин в Россию, черт побери. – Голос Эйприл был почти бесстрастным. – Как вы получили камень?

– С другими драгоценностями.

– От кого?

– От Марата Тарасова.

– Вы активно сотрудничаете с российской мафией?

– Тарасов – бизнесмен. По крайней мере я считал, что он бизнесмен.

Эйприл облизала пальцы, не отрывая глаз от Дэвиса.

– Он такой же бизнесмен, как половина бизнесменов в бывшем Советском Союзе. Что насчет Дмитрия Сергеевича Соколова? У вас с ним тоже бизнес?

Прежде чем Дэвис ответил, она прочитала в его пустом взгляде мысль: «Черт побери. Пускай все идет так, как идет». Кость упала на тарелку Эйприл.

– Я никогда не слышал этого имени, – сказал Дэвис. – Еще один экспортер?

– Что вы сделали с «Сердцем полуночи»? – спросила Эйприл.

Дэвис посмотрел в свою тарелку. Жир и соус барбекю растекались по белому фарфору. Он взял маленького краба и откусил от него кусочек.

– Я его потерял, – тихо сказал он.

– Иванову вы сказали другое.

– О ком вы?

– О мужчине с акцентом, – сказала Эйприл, – который любит вырезать на людях ножом картины и смотреть, как его жертва истекает кровью.

Глубокий вздох стал ответом Дэвиса.

  114