ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

Ясно, что такие мелкие вопросы никогда не стояли на повестке дня мистера Майтленда. Ферн пожал плечами.

— Оставь как есть. Кто-нибудь придет и уберет.

Вот и все. Больше они ни о чем не говорили до самого аэропорта.

Керри обиделась на внезапную грубость Ферна. Что она сделала не так? Вроде бы ничего. Пока они ехали в аэропорт, Керри пыталась разобраться в случившемся. Ферн поцеловал ее, и, если она не ошибается, именно он перешел к более откровенным ласкам. Внезапно Керри засомневалась. Она ведь не вела себя вызывающе, правда? Или нет? Но, если быть с собой честной, она весь уик-энд мечтала, чтобы Ферн поцеловал ее.

Керри вспомнила изумительный вчерашний день. Если Ферн бросит ее, а это не выглядит таким уж несправедливым, то у нее останется память о самом прекрасном дне в ее жизни.

Мысль о разрыве с Ферном все громче звучала в мозгу Керри. Когда они сели в самолет, она едва не плакала от горечи, одновременно придумывая тему для светской беседы. Она должна показать, что ее ни капли не заботит равнодушие Ферна. Он может бросить ее прямо сейчас! Но Керри не хотелось разговаривать — ей хотелось скрыться в каком-нибудь темном углу и в одиночестве зализывать раны.

Внезапно Керри подумала, что она слишком легко поддалась на провокации Ферна, отвечала на все его поцелуи. А что, если он счел ее доступной девушкой? Так, хорошо. Ферн пробудил в ней чувства, приятные, райские чувства, которых она еще не испытывала. Но это не значит, что она согласилась бы стать игрушкой в его руках! Да, она безумно любит Ферна. Но она достаточно насмотрелась на страдания матери из-за безрассудной любви к мужчине. Теперь, когда Керри вновь обрела способность трезво размышлять, она поняла, чем вызвана резкость Ферна. Он злится, что она отказалась стать его любовницей. Но, к его чести, он нe настаивал.

— Ты с головой ушла в раздумья? — раздался дружелюбный голос Ферна.

Они вновь разговаривают! Ферн справился с обидой! Он хочет остаться в числе ее хороших знакомых. И еще, вдруг подумала Керри, сегодня утром он принял во внимание ее желание, вернее, нежелание…

— Нет. Только подумала, что попаду домой до полудня, — солгала Керри.

— Будешь пить чай с Тревисом?

— У меня нет ни малейшего желания видеть Тревиса, — ответила Керри, и разговор оборвался.

К тому времени, как самолет приземлился, Керри провалилась в пучину отчаяния. Она чувствовала себя растерзанной и побежденной. Внезапно гордость пришла ей на помощь. Они покинули аэропорт и направились к автостоянке, когда Керри остановилась.

— Наверняка у тебя много неотложных дел. Я возьму такси и сама доеду домой. — Она ослепительно улыбнулась. — Спасибо за…

— Единственное неотложное дело, которое у меня есть, — это отвезти тебя домой, — перебил ее Ферн.

Подъехав к дому, он вышел из автомобиля вместе с Керри, вынес ее чемодан и поставил перед входной дверью.

— Благодарю… — снова начала Керри.

— Тебе понравился Милан?

— Очень, — спокойно сказала она. — Зайдешь? Мои родители…

— Я увижу их сегодня вечером, — ответил Ферн.

— Сегодня вечером? — с сомнением переспросила Керри.

— Когда приеду к тебе.

— Приедешь ко мне?

— Ты ведь поужинаешь со мной? — спросил Ферн таким милым голосом, что Керри ничего не оставалось, как согласиться.

— Хорошо, — кивнула она.

Ферн легонько поцеловал ее в уголок рта.

— Пока, милая Керри, — шепнул он.

Радость наполнила ее душу. Войдя в дом, она все еще глупо улыбалась.

— Ты выглядишь так, словно изведала райское наслаждение, — сказала мать, едва увидела дочку.

— Это так, — призналась Керри. В реплике матери звучал скрытый вопрос. Но даже мамина подозрительность не могла погасить ее радость. Зная, как переживает мать, она поспешила ее утешить: — Ферн вел себя как настоящий джентльмен.

— Приятно слышать! Я так рада за тебя, доченька! Ты увидишь его снова?

— Похоже, он пригласил меня на ужин сегодня вечером, — ответила Керри.

Обрадованная Маргерит забрала чемодан из рук дочери.

— О, детка, ты влюблена в него. Правда? — взволнованно воскликнула она.

Керри не могла передать словами, как сильно любит его. Что ее день начинается и заканчивается мыслями о Ферне, Что он умеет рассмешить ее как никто другой. Что любовь сделала ее чересчур уязвимой и она готова расплакаться, когда Ферн становится не слишком общительным. Но внезапно Керри осознала, что нет необходимости рассказывать о своих чувствах, потому что мать все знает и понимает. Она выразила это, поцеловав дочку в щеку.

  18