ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  122  

– Как это трогательно, дорогая Ева! А я-то думал, что все дело в моем кофе.

– Кофе тоже сыграл свою роль. Так вот, завтра ты за­берешь деньги, закроешь этот дурацкий счет… О боже, Луиза! Немедленно поезжай в Центр Дрейка! Черт возьми, как же мы упустили это из виду?!

Рорк резко повернул машину, задев обочину тротуара.

– Думаешь, с ней могут расправиться?

– Раз они убрали Джен, то не могут позволить Луизе говорить. – Ева вытащила из кармана сотовый теле­фон. – Фини, немедленно отправляйся в Центр Дрейка к Луизе! Я еду туда же – буду минут через пять. Они попытаются разделаться с ней, Фини. Она слишком много знает.

– Сейчас выезжаем. Но не волнуйся так, Даллас, Луиза под охраной.

– Как же ты не понимаешь?! Полицейский не станет задерживать врача! Свяжись с ним, Фини, и прикажи ни­кого не пропускать в палату. – Она нажала кнопку и убра­ла телефон обратно в карман. – Они обещают прибыть туда минут через пятнадцать.

– А мы там будем через две минуты, – пообещал Рорк. – Ты опасаешься Уэйверли?

– Он нынешний президент АМА, глава хирургическо­го отделения, специалист по пересадке органов и член правления Центра Дрейка. – Ева с трудом удержала равновесие, когда Рорк свернул в гараж. – Кэгни – дядя Луизы, но при этом он руководитель Центра и один из самых уважаемых хирургов в стране. Ханс Вандерхавен имеет международные связи, и только бог знает, где он те­перь. Я опасаюсь каждого из них. А если не они, то мно­гие другие медработники могут войти в палату Луизы, не вызвав подозрений. Есть множество способов устранить пациента и замести следы.

Рорк остановил машину у Центра, и они бегом броси­лись к входу. Им повезло: лифт оказался на первом этаже, и, кроме них, в него никто не вошел.

– Они не знают, что Луиза говорила со мной, – сказа­ла Ева, наблюдая за меняющимися цифрами этажей над дверями и мысленно поторапливая их. – Она достаточно умна, чтобы помалкивать об этом или разыграть обморок, если кто-нибудь попытается на нее надавить. Но они могли вытянуть кое-что из Джен, прежде чем прикончить ее. Теперь они наверняка знают, что Луиза располагает данными о звонках в медцентры, что она наводила справ­ки, делала обвиняющие заявления…

«Мы не должны опоздать», – сказала себе Ева и вы­скочила из лифта, как только открылись двери.

– Мисс! – К ней подбежала медсестра. – Вы должны зарегистрироваться. Вы не имеете права…

– Где полицейский, дежуривший у этой палаты? – осведомилась Ева, толкнув дверь и убедившись, что она заперта.

– Не знаю. – Сестра попыталась оттеснить ее от две­ри. – Сюда допускаются только члены семьи и медперсо­нал.

– Отоприте дверь!

– Пациентку в этой палате нельзя беспокоить без раз­решения врача. Мне придется попросить вас удалиться. Если вы не подчинитесь, я вызову охрану.

– Вызывайте. – Разбежавшись, Ева взломала дверь двумя мощными ударами и ворвалась в палату. – Прокля­тие!

Кровать была пуста.

Повернувшись к сестре, Ева ухватила ее за воротник кремового халата.

– Где Луиза?

– Я… я не знаю! Она должна быть здесь… Когда я двадцать минут назад заступила на дежурство, мне было велено ее не беспокоить.

– Вот твой коп, Ева. – Рорк присел на корточки с другой стороны кровати, щупая пульс лежащему без со­знания полицейскому. – Он жив. По-моему, его накачали снотворным.

– Какой врач велел не беспокоить Луизу? – спросила сестру Ева.

– Ее лечащий врач – доктор Уэйверли.

– Помогите этому копу. – Ева наконец отпустила медсестру. – Полиция прибудет через десять минут. Я хо­чу, чтобы вы перекрыли все выходы из здания.

– У меня нет полномочий…

– Делайте, что вам говорят! – Ева повернулась к Рорку. – Скорее всего, ее увезли в отделение трансплантации органов. Когда мы придем туда, нам придется разделить­ся, иначе мы не сможем обыскать все помещения.

– Мы найдем ее. – Они вместе шагнули в лифт. Рорк приподнял щиток и нажал несколько кнопок. – Держись. Сейчас мы помчимся с космической скоростью.

Ева даже не успела выругаться. Ее отбросило в угол, из глаз потекли слезы, сердце бешено заколотилось. Она мо­лилась, чтобы Рорк не забыл включить тормоза, когда ка­бина резко остановилась, швырнув ее прямо на Рорка.

– Теперь расходимся. – Ева с трудом отдышалась. – Возьми мой револьвер.

– Спасибо, лейтенант, но у меня есть свой. Я пойду на восток, а ты – на запад.

– Не стреляй, если не… – начала Ева, но он уже ушел.

  122