Рено приподнял черную бровь.
— Наверное, если бы ты жульничала в мою пользу, а не против меня, я тоже был бы добрее к тебе.
Мимолетная холодная улыбка скользнула по губам Евы.
— Тебе не понять этого, громила с ружьем.
— Как сказать, девочка из салуна.
Она тряхнула головой, рассыпав золотистые волосы на плечи.
— Я думала, что ты отличаешься от Рейли Кинга, но я ошиблась, — сказала она. — Ты не можешь даже представить, как трудно пробиваться в этом мире, где все сильнее тебя, где к тебе суровы и безжалостны.
— Вряд ли ты добьешься моего расположения, если будешь сравнивать меня с Рейли Кингом.
— Я не пытаюсь добиваться твоего расположения.
— А надо бы.
Ева бросила взгляд на Рено и сдержала сердитые слова, готовые сорваться у нее с языка.
В глазах и складках рта Рено не было прежней мягкости. Он был страшно зол. Когда он заговорил, его голос был холодным, как и его зеленые глаза.
— Благодари бога, что Рейли заслуживал пули, — резко произнес Рено. — А если бы ты подставила под мой револьвер какого-нибудь деревенского парнишку, я вынужден был бы отдать тебя Слейтеру. Тебе это едва ли понравилось бы. Слейтер относится к разряду тех добрых людей, к которым ты благоволишь.
— Все же он не может быть хуже Рейли Кинга, — с горечью проговорила Ева, вспомнив ту ночь, когда она поздно вернулась из салуна и увидела, что учинил Рейли с Лайэнами. — Никто не может быть хуже него.
— Слейтер имеет настолько отвратительную репутацию среди женщин, что об этом не стоит рассказывать даже девочке из салуна.
— Разве Слейтер пытал старика, который хотел продать золотое кольцо и купить лекарство для умирающей жены? — резко спросила Ева. — А после того, как старик умер, разве Слейтер достал нож и прикончил больную старуху?
Голос Евы пресекся. Она сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки.
— О чем ты говоришь? — тихо спросил Рено.
— Рейли Кинг замучил дона Лайэна до смерти, пытаясь вызнать, где было спрятано кольцо с изумрудами и журнал с картой сокровищ. Донна пыталась остановить Рейли, но болезнь сделала ее настолько беспомощной, что она не могла поднять пистолета…
Рено прищурился.
— Так вот как Рейли узнал про карту…
Ева энергично кивнула.
— Когда Рейли покончил с доном, он взялся за донну.
— Зачем? Он не поверил, что ее муж сказал ему правду?
— Ах, — с горечью вздохнула Ева, — просто он хотел…
Ее голос дрогнул, она замолчала. Как ни пыталась она проглотить подступивший к горлу ком, ей это не удавалось, и она не могла выдавить из себя ни слова, чтобы рассказать, что сделал Рейли с донной Лайэн.
— Не надо, — остановил ее Рено.
Он приложил ладонь к ее губам, словно запечатывая горестные слова, которые Ева пыталась выговорить.
— Я думаю, что Рейли и Слейтер, по большому счету, — одного поля ягоды, — проговорил Рено мягко.
Ева схватила Рено за руку.
— Скажи мне, — воскликнула она горячо, — ты убил Рейли Кинга?
Рено кивнул.
Она издала продолжительный вздох и сказала:
— Спасибо… Я не знаю, как бы мне удалось это сделать.
Лицо Рено вновь приняло суровое выражение.
— Ты по этой причине подставила меня? — спросил он.
— Я не подставляла тебя!.. Я не думала, что так получится!
— Но ты увидела шанс и воспользовалась им.
Ответ Евы был твердым:
— Да!
— А затем схватила банк и убежала.
— Да.
— Оставив меня умирать…
— Нет!
Из груди Рено вырвался звук, который вряд ли можно было назвать смехом.
— Мы близко подошли, gata. Мы почти достигли ее!
— Кого?
— Истины.
— Истина в том, что я спасла тебе жизнь.
— Спасла? — переспросил Рено. — Девочка, ты сделала все возможное, чтобы меня ухлопали!
— Когда я не услышала стрельбы… — начала Ева.
— Ты была разочарована? — перебил ее Рено.
— …я повернулась посмотреть, что происходит, — продолжила она, игнорируя его реплику. — Рейли выхватил оружие, и ты убил его, а мужчина по имени Стимер вынул ружье, чтобы выстрелить тебе в спину. Я выстрелила в него раньше.
Неожиданно Рено засмеялся.
— Ну, ты сейчас хороша, gata! Очень хороша! Огромные глазища и серьезный, дрожащий рот… Ты это сделала первоклассно!
— Но…
— Побереги свои пухлые губки для чего-нибудь получше, чем ложь!
— Я стреляла в Стимера! — в отчаянии воскликнула она.