ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  84  

Они обернулись – перед ними стоял мужчина в мятой парке, с переброшенным через плечо фотоаппаратом.

– А вы кто? – спросил Виктор.

Незнакомец протянул руку:

– Джей Уоллес из «Сан-Франциско кроникл». Мне звонил Сэм Половски, обещал фейерверк, приглашал полюбоваться. – Он обвел взглядом руины театра и покачал головой. – Похоже, я немного опоздал.

– Подождите-ка, – нахмурился Виктор. – Сэм звонил вам? Когда?

– Ну, может быть, часа два назад. Не будь он моим шурином, я бы, конечно, не поверил. Сэм уже несколько дней намекал на какую-то историю, которой готов со мной поделиться. Но дальше намеков дело так и не пошло. Вот почему я и сегодня сильно не спешил. Знаете, от города досюда не так уж близко.

– Он рассказал вам обо мне?

– Он сказал, что у вас есть интересная история.

– Ну, интересная история есть у каждого.

– Да, но у некоторых они интереснее, чем у других. – Репортер огляделся. – Кстати, а где Сэм? Или этот болван так и не появился?

– Этот, как вы выражаетесь болван, настоящий герой. Так и напишите в вашей чертовой статье.

Еще шаги. На этот раз к ним подошли двое полицейских. Глядя на них, Кэти почувствовала, как напрягся Виктор.

– Мы получили информацию, – начал старший, – что раненый доставлен в пункт скорой помощи. И что вас обнаружили на месте происшествия.

Виктор кивнул и устало, как человек, которому теперь все равно, ответил:

– Да, я был здесь с самого начала. Поищите хорошенько, и вы найдете в руинах три трупа.

– Три? – Полицейские переглянулись.

– Да, фейерверк, похоже, был еще тот, – пробормотал репортер.

– Будьте добры, сэр, назовите свое имя, – попросил полицейский.

– Имя… – Виктор посмотрел на Кэти, словно говоря: «Да, мы дошли до конца. Придется сказать. Меня заберут, и я не знаю, увидимся ли мы когда-нибудь».

Все еще глядя ей в глаза, он произнес отчетливо и громко:

– Я – Виктор Холланд.

– Холланд… Виктор Холланд? Не вас ли…

Он так и смотрел на нее до самого конца. Смотрел, когда на нем защелкнули наручники, когда повели к ожидающей неподалеку патрульной машине, когда усадили на заднее сиденье.

И вот она осталась одна – усталая, беспомощная, озябшая среди догорающих развалин.

– Мэм, вам тоже придется поехать с нами.

– Что? – Кэти недоуменно посмотрела на полицейского. – Что?

– Эй, парни, она вовсе не обязана ехать с вами! – возразил Джей Уоллес. – Вы ведь не предъявили ей обвинения.

– Заткнись, умник.

– Это не имеет значения, – вздохнула Кэти. – Я согласна и поеду с вами.

– Подождите! Я хочу поговорить с ней! Только лишь несколько вопросов.

– Поговоришь потом, – бросил полицейский помоложе, беря ее за локоть. – После нас.

Стражи порядка вели себя вежливо и даже любезно. Возможно, они видели, что она держится из последних сил. Или на них произвели впечатление ее покорность и нежелание спорить. Кэти ответила на все вопросы. Позволила осмотреть оставшиеся на запястьях следы от веревок. Она рассказала им об Олли и Саре, о двух других женщинах по фамилии Уивер. И все то время, что ее продержали в полицейском участке Пало-Альто, Кэти надеялась хотя бы мельком увидеть Виктора. Она знала, что он где-то здесь, рядом. Может быть, его даже допрашивали одновременно с ней и задавали ему те же, что и ей, вопросы.

Кэти отпустили на рассвете.

На ступеньках ее поджидал Джей Уоллес.

– Мне нужно поговорить с вами, – начал он, когда она вышла.

– Не сейчас. Ради бога, не сейчас. Я так устала…

– Всего лишь несколько вопросов…

– Не могу. Мне нужно… нужно… – Она не договорила и, стоя напротив участка, на холодной и пустынной в ранний час улице, неожиданно для себя расплакалась. – Я не знаю, что делать. Не знаю, как помочь ему. Как связаться с ним.

– Вы имеете в виду Холланда? Его уже отвезли в Сан-Франциско.

– Что? – удивилась Кэти.

– Да, да. Примерно час назад. За ним прислали машину министерства юстиции. С солидным эскортом. Насколько я смог понять, они собираются отправить Холланда прямиком в Вашингтон. Первым классом.

Кэти покачала головой.

– То есть… он не под арестом?

– Да вы что, леди? – рассмеялся Уоллес. – Ваш приятель прославился на всю страну. Он настоящий герой.

Герой. Впрочем, пусть называют, как хотят, подумала Кэти. Главное – Виктор теперь в безопасности.

Она перевела дыхание. Облачко пара растаяло на холодном ветру.

  84