ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

— Ну а как еще сказать?

Она покачала головой:

— Мне все больше кажется, что нас вообще ничего не связывает.

— Ради бога, Нина! Мы спали друг с другом. Куда уж дальше можно зайти?!

— Ну, есть люди, для которых секс — не более чем физический акт, и все, — сказала она, вопросительно посмотрела на Сэма.

«Есть люди… Уж не меня ли она имеет в виду?» — подумал он.

Черт возьми! Он уже боялся, куда может завести этот запутанный разговор. Она нарочно дразнила его, заставляя признаться, что это было нечто большее, нежели просто секс. Он же не мог сказать правду — не хотел показать, как боится ее потерять.

Впрочем, он знает, что надо делать.

Сэм подошел к телефону в углу кухни. Надо позвонить Куперсмиту и попросить его прислать еще одного человека для охраны. Он собрался поднять трубку, когда телефон неожиданно зазвонил.

— Наварро, — кратко ответил он.

— Сэм, это я.

— Доброе утро, Джиллис.

— Утро? Вообще-то давно перевалило за полдень. Я уже почти доработал свою смену.

— Да-да. Я готов залезть под стол от стыда.

— Не помешало бы. У нас на час дня назначено опознание подозреваемого. Коридорные из пяти разных отелей. Можешь привезти Нину Кормье взглянуть на них? Ну, то есть если она сейчас у тебя.

— Да, она здесь, — подтвердил Сэм.

— Я так и подумал. Тогда жду в час, договорились?

— Мы приедем. — Сэм повесил трубку и пригладил пятерней еще влажные волосы. О боже! Уже полдень? Вот это он разленился. Это же вопиющая безответственность! Все его бесконечные мучения по поводу их с Ниной отношений, которые все равно обречены зайти в тупик, снижали его эффективность как полицейского. Если он не будет делать свою работу, первой пострадает она.

— Что сказал Джиллис? — поинтересовалась Нина.

Сэм повернулся к ней:

— На час дня запланировано опознание подозреваемых. Хотят, чтобы ты посмотрела на нескольких коридорных. Поедешь?

— Конечно. Я хочу как можно скорее покончить с этим, как и ты.

— Отлично.

— Ты все-таки прав насчет того, чтобы поручить мою безопасность другому полицейскому. Думаю, так будет лучше, — сказала она и посмотрела ему в глаза. В ее взгляде он прочел спокойную решимость. — У тебя есть более важная работа, чем быть моей нянькой.

Сэм счел за благо не спорить и промолчал. Но когда Нина вышла из кухни, оставив его одного наедине с накрытым к завтраку столом, подумал: «Ты ошибаешься. Для меня нет ничего более важного, чем заботиться о тебе».

По другую сторону зеркального окна стояли восемь человек. Все они смотрели прямо перед собой. Было заметно, что каждый чувствует себя не в своей тарелке.

Нина внимательно осмотрела форму каждого из них, в надежде заметить хотя бы какую-нибудь зацепку, что-то такое, что могло бы показаться знакомым. Любая мелочь могла оказаться полезной.

Но нет. Она отрицательно покачала головой:

— Я не вижу здесь той самой формы.

— Вы абсолютно в этом уверены? — спросил Джиллис.

— Совершенно. Ни одна из них не похожа на ту, что я видела.

Она услышала за спиной вздох плохо скрытого разочарования. Его издал Норм Лиддел, окружной прокурор, стоявший рядом с Джиллисом. Сэм промолчал.

— Я вот что вам скажу — это пустая трата моего времени, — недовольно заявил Лиддел. — Это все, до чего ты додумался, Наварро? Опознание гостиничного персонала?

— Нам известно, что на Спектере было некое подобие униформы, похожей на форменный костюм коридорного, — терпеливо объяснил Сэм. — Мы просто хотели, чтобы она попробовала вспомнить.

— Нам также повезло найти полицейский рапорт о том велосипедном происшествии, — добавил Джиллис. — Позвонил сам велосипедист. По-моему, он опасался, что на него могут подать в суд, и поэтому решил сразу признаться, что сбил человека у тротуара. Судя по всему, Спектер переходил дорогу в неположенном месте, когда его сбили на Конгресс-стрит.

— Конгресс-стрит? — нахмурился Лиддел.

— Как раз рядом с отелем «Пайниер», — уточнил Сэм. — Именно там, насколько известно, губернатор планирует провести весь день послезавтра. Если не ошибаюсь, его пригласили произнести речь на каком-то небольшом бизнес-семинаре.

— Думаете, мишенью Спектера является губернатор?

— Не исключаю такой возможности. Я уже отдал приказ обыскать и проверить отель, особенно люкс губернатора.

— А что с персоналом отеля?

  63