ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

– Вы хотя бы имеете представление, что такое ударная группировка? – спросил он у «независимого эксперта» после того, как джин был продегустирован.

– Имею, – ответил Риан и вкратце пересказал свою биографию.

Взгляд контр-адмирала стал потеплел.

– Так это вы написали «Оперативное планирование военно-морских операций»?

– Да, господин адмирал.

Эллисон подобрел ещё больше.

– Хотел бы выразить вам свою благодарность, – сказал он, – за тот комментарий, который вы сделали касательно «Лексингтона». Я служил на нём в чине уорент-офицера.

– Я помню, – Риан вежливо улыбнулся. – А ещё я помню, что вы служили на «РТ-109» под началом лейтенанта Джона Кеннеди.[72]

Фоули с восторгом посмотрел на Эллисона. До этого момента он ничего не слышал о подробностях карьеры контр-адмирала. Эллисон покачал головой:

– Всё-то вы знаете. Это говорит о вашей квалификации, доктор Риан. Я думаю, мы сработаемся.

– Разумеется, сработаемся, господин адмирал. И называйте меня по имени – Джек.

– Тогда скажите мне, чего нам следует ожидать? Кто может оказать нам сопротивление? Индусы? Китайцы?

– Скорее всего, никакого сопротивления не будет, – заявил Риан. – Мне было сказано, что участие в экспедиции авианосной ударной группировки требуется не столько для защиты десанта, который мы собираемся высадить в Земле Королевы Мод, сколько для соблюдения определённых формальностей.

– Я не понимаю вас, Джек, – контр-адмирал даже отставил свой бокал. – Что вы подразумеваете под «соблюдением определённых формальностей»?

Фоули насторожился, поскольку обсуждаемый вопрос касался его самым непосредственным образом.

– Вы что-нибудь слышали о Ритуальной службе при Госдепартаменте?

– Очень странное название, – заметил контр-адмирал. – Так и видишь: аккуратно подстриженные аллеи, свежевырытую могилу и взвод морской пехоты, салютующий из карабинов.

– В образности мышления вам не откажешь, – признал Риан. – Но вы говорите о Церемониальной службе. Ритуальная служба занимается совсем другим.

– Чем же?

– Видите ли, господин адмирал, – впервые за короткий период их знакомства Фоули заметил, что Риан испытывает определённые затруднения, пытаясь сформулировать свою мысль, – Госдепартамент – это не только внешнеполитическое ведомство, но и учреждение, отвечающее за нашу идеологию. А у любой идеологии есть как видимая, декларируемая сторона, так и тайная, негласная. Ритуальная служба занимается именно тайными доктринами нашей государственной идеологии. И, по её требованию, экспедиция состоится в том виде, в каком состоится.

– Невероятно! – воскликнул контр-адмирал, он плеснул себе ещё джина. – Я и не подозревал, что у нас есть какие-то «тайные идеологические доктрины». Надеюсь, это никак не связано с сатанизмом, всеми этими чёрными мессами и жертвоприношениями? Иначе я откажусь от назначения – ведь я католик.

– Могу вас успокоить, господин адмирал, – сказал Риан. – К сатанизму это не имеет никакого отношения. Скажем так, доктрины, разрабатываемые Ритуальной службой Госдепартамента, умеренно космополитичны и основываются на христианских ценностях.

«А он действительно посвящён во многие тайны, – подумал Роберт о „независимом эксперте“. – Я вот, например, впервые слышу об этой самой Ритуальной службе. Хотя у меня уровень допуска категории Си».

– Поверю вам на слово, – сказал контр-адмирал. – В любом случае, именно вы, Джек, несёте ответственность за успех этой экспедиции.

– Тогда перейдём к делу, – сказал Риан. – Помещение под штаб нам уже выделили. Оборудование установили. Вскоре прибудут представители Госдепартамента и экспедиционная техника – с этим мы тоже разберёмся. Но только вы, господин адмирал, можете отдать приказ на формирование специального десантного отряда, который будет подчиняться непосредственно мне.

– Ваше право, – кивнул контр-адмирал. – Каким вы видите этот отряд?

– Двух десятков морских пехотинцев в унтер-офицерском звании под командованием толкового лейтенанта мне будет вполне достаточно.

– Но ведь это почти половина корабельного отряда морской пехоты, – заметил Эллисон..

– Я знаю, – кивнул Джек Риан. – И надеюсь, вы отберёте для меня лучших…

* * *

Представители Ритуальной службы Госдепартамента появились на авианосце через две недели. Они были одеты в одинаковые чёрные костюмы, глаза их были спрятаны под одинаковыми зеркальными очками, в руке у каждого имелся вместительный саквояж без наклеек. Даже по росту и телосложению эти двое походили друг на друга, как две детали, выточенные на одном станке по одному и тому же чертежу.


  62