ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

«Я знаю, что гражданин Буагильбер здесь, – сказал Фуше. – Передайте, что я хотел бы сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться».

Дворецкий низко поклонился и пошёл по дому в поисках молодого хозяина. Оказывается, Луи заметил прибытие гостя и поспешил навстречу Жану с естественным вопросом, кого это принесло в такую рань.

«Это сам Жозеф Фуше, – объяснил дворецкий шёпотом. – Министр полиции».

«Что ему нужно? – обеспокоенно спросил юный де Буагильбер. – Он приехал за отцом?!»

«Он сказал, что хочет поговорить с вами, господин».

Луи выпрямился во весь свой рост: когда он услышал, что министр полиции приехал к нему, а не к отцу, словно невероятный груз свалился с его плеч.

«Зови, – приказал он дворецкому. – Я приму его в библиотеке».

Переодевшись во всё свежее и причесавшись, Луи вышел к гостю. Внешне министр полиции, прославленный своим вероломством и жестокостью, не производил впечатления чудовища с гравюр Дюрера, как можно было ожидать, послушав сплетни, которыми полнился Марсель. Худоба, бледность, нездоровый блеск глаз, мундир, висящий, как на вешалке, – и этот человек сумел запугать целую страну посильнее якобинцев? В руках Фуше держал потрёпанную книжку, в которой юный де Буагильбер не без удивления узнал свой собственный и единственный роман. Луи поискал глазами по полкам в библиотеке – его экземпляр находился на месте, да и не выглядел столь потрёпанным. Любопытство, вызванное словами дворецкого, усилилось, и де Буагильбер, представившись, спросил:

«Что вам угодно, гражданин министр?»

«Я приехал к вам по личному поручению Первого консула, гражданин Буагильбер, – сообщил Фуше, голос и лицо его оставались при этом совершенно бесстрастными. – Буду говорить без обиняков: если вы тот человек, который нам нужен, вас ожидают богатство и слава».

Луи снова насторожился: Фуше был известен и как мастер провокации.

«Я слушаю вас, гражданин министр».

«Ответьте мне, гражданин Буагильбер, ведь именно вашему перу принадлежит эта замечательная книга?»

«Да, это я написал её», – не стал скрывать Луи.

«Здесь изложены подлинные факты? Или эта книга целиком построена на вымысле?»

Луи смешался, не зная, как отвечать.

«Видите ли, гражданин министр, – сказал он, потупившись, – в основу этого романа положена родовая легенда. Мы, Буагильберы, точно знаем, что наш предок Бриан де Буагильбер был тамплиером и участвовал в Третьем крестовом походе. Но всё остальное в книге – мой вымысел».

Фуше кивнул:

«Так я и предполагал, – заметил он. – У вас талант, гражданин Буагильбер. Вы заставляете верить в то, чего на самом деле никогда не было. Причём, даже тех людей, которые привыкли никому не верить».

Луи опять не смог сдержать своих чувств, а именно – удовольствия от этой грубоватой лести. Министр полиции начинал ему нравиться.

«Так или иначе, – продолжал Фуше, – но от имени Первого консула Французской республики я уполномочен сделать вам следующее предложение. Первый консул изъявил желание призвать вас на службу при его особе на должности адъютанта. Вы согласны?»

Луи растерялся.

«Но почему именно меня?»

«Не буду скрывать, ваша книга произвела на Первого консула самое благоприятное впечатление. Его подлинные слова были таковы: „Этот человек нужен Франции, а значит, этот человек нужен мне!“»

Де Буагильбер зарделся.

«Но литературный дар ещё не означает, что я буду хорошим адъютантом Первого консула».

«Адъютантом Императора», – поправил Фуше.

«Как?! – изумление Луи было беспредельным. – Он решился?!»

«Да, – подтвердил министр полиции. – Наполеон Бонапарт наконец-то принял предложение Сената и согласился стать королём Франции и первым правителем новой Империи Запада».

«Это меняет дело, – заявил Луи (много позже он поймёт, сколь двусмысленно прозвучала эта фраза в контексте только что сказанного). – Однако есть ещё одно препятствие: я не настолько богат, чтобы служить при дворе Императора».

«Вам полагается жалованье, – скучно сообщил Фуше. – Вы будете иметь чин лейтенанта и получать сто тысяч франков в год. Пятьдесят тысяч я уполномочен выплатить вам немедленно. Этого вам будет достаточно?»

«Более чем достаточно», – радостно согласился Луи.

Он быстро прикинул в уме: хватит и на то, чтобы выкупить закладную на дом, и на новый гардероб, и ещё останется семье на безбедное житьё, можно будет нанять слуг. Луи не мог поверить в свою удачу. Как вовремя, оказывается, он написал этот роман! Только вот даст ли своё благословение отец?

  65