ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  53  

— Но я мать, я меняла тебе пеленки. Я мазала твои разбитые коленки, а помнишь, ты сломал руку, катаясь на скейтборде? Ты почти никогда не плакал, Дэвид. Ты и сейчас не плачешь. Это гены твоего отца. Ты глубоко прячешь свои чувства, не хочешь их показывать. Даже когда умер Ной…

— Я не хочу сейчас говорить о Ное.

— Видишь? Мальчик ушел из жизни восемь лет назад, и ты до сих пор меняешься в лице, когда слышишь его имя.

— Мама, давай ближе к делу.

— Кейт.

— Что ты хочешь знать о ней?

— Ты держал ее за руку.

Он пожал плечами:

— У нее красивая рука.

— Ты уже спал с ней?

Дэвид разбрызгал какао по столу.

— Мама!

— Ну чего тут стыдиться? Люди занимаются этим постоянно. Это заложено самой природой, хотя иногда мне кажется, ты вообразил, что у тебя иммунитет на весь этот процесс. Но сегодня я заметила у тебя такой взгляд…

Он вскочил, оторвал полосу от бумажного полотенца, вытер стол и свою рубашку.

— Я права?

— Кажется, мне нужна свежая рубашка, — пробормотал он.

— Возьми рубашку отца. Так я права?

Он поднял глаза.

— В чем, мама?

Она указала пальцем наверх.

— Я знала, что это ошибка — иметь одного ребенка.

Наверху послышался громкий стук, Дэвид взглянул на потолок.

— Что там делает Грейси?

— Ищет что-нибудь из одежды для Кейт.

Дэвид содрогнулся: зная вкус Грейси, он мог ждать, что Кейт спустится сейчас в чем-то немыслимом розовом. Они были врозь всего пятнадцать минут, и он уже не мог дождаться ее увидеть. То чувство, которое он к ней испытывал, делало его беспомощным, слабым.

Он обернулся на скрип ступеней, но это была Грейси.

— Ты пьешь какао, Джинкс? Тебе нельзя, пей чай.

— Я не хочу чаю.

— А где Кейт? — спросил Дэвид нетерпеливо.

— Сейчас придет. Она в твоей комнате рассматривает модели самолетов. — Грейси хихикнула. — Я сказала ей, что это доказательство того, что Дэвид был когда-то ребенком.

— Он никогда им не был. Он выпрыгнул на свет сразу взрослым. Но может быть, начался обратный процесс, и мы снова увидим его совсем юным.

Телефонный звонок заставил всех вздрогнуть. Дэвид вскочил.

— Я подойду! — Он схватил трубку. — Слушаю!

До него донесся торжествующий голос Поки:

— Эй, у меня новости для тебя. Мы нашли его.

— Декера?

— Мне нужна доктор Чесни, чтобы опознать его. Через полчаса, ладно?

Дэвид увидел, что Кейт стоит в дверях кухни, в ее глазах застыл вопрос. Он, довольно улыбаясь, поднял большой палец вверх.

— Где вы его держите? В участке?

Поки помолчал.

— Нет, не в участке.

— А где?

— В морге.


— Надеюсь, у вас не слабый желудок. — Медэксперт, коренастая грубоватая женщина, которую все звали Эм Джи, расстегнула застежку молнии на саване и откинула верх. Лицо мертвеца казалось искусственным, как восковая маска.

— Его случайно заметили с яхты. Он плавал лицом вниз в гавани, — объяснил Поки.

Кейт почувствовала, как Дэвид крепко обнял ее за плечи. Открытые глаза утопленника были узнаваемы.

— Это он, — прошептала она. Поки ухмыльнулся.

— Бинго! — торжествующе бросил он. Медэксперт рукой в перчатке провела по голове мертвеца.

— Кажется, у него здесь повреждение черепа. И он пробыл в воде довольно долго.

На Кейт накатила волна дурноты, она спрятала лицо на плече Дэвида, спасаясь от запаха формалина.

— Ради бога, Эм Джи, закрой ты его, — пробормотал Дэвид.

— Ты что, отвык, Дэви-бой? Когда-то ты повидал их немало.

— Я забыл, когда это было. — Дэвид увел Кейт подальше от стола. — Пошли отсюда скорей.

Офис медэксперта был просторен, с множеством зеленых растений и выцветшими от времени постерами кинозвезд на стенах. Поки налил кофе из автомата для Кейт и Дэвида.

— Ну вот, никакого суда. Дело закрыто.

— Как он умер, лейтенант? — спросила Кейт.

Он пожал плечами:

— Ничего особенного. Больше обычного выпил. Упал с пирса, разбил голову о камни. Такие случаи не редки. Что скажешь? — спросил он медэксперта.

— Пока не могу сообщить ничего конкретного. — Она сидела за своим столом и с аппетитом ела поздний ужин. Сэндвич с мясом и кетчупом. — Тело долго пробыло в воде, скажу после вскрытия.

— Сколько оно пробыло в воде? — спросил Дэвид.

— Примерно сутки.

— Но кто тогда преследовал нас ночью?

  53