ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  50  

– Положение в молодых мусульманских республиках внушает оптимизм, – сообщил Фоули осторожно. – Несмотря на разногласия, обусловленные особенностями различных направлений ислама, в правительствах этих государств преобладают прозападные настроения. Они легко идут на контакт, готовы сотрудничать в любых сферах, включая обмен разведданными.

– Хорошо, – сказал англичанин. – А что вы можете сказать об экспансивных настроениях в этих республиках? По нашим сведениям, эти настроения довольно сильны. Джихад, газават, территориальные претензии. Могут ли они быть подкреплены чем-то серьёзным, или это только разговоры?

– Всё зависит от конкретных условий. Кому-то повезло больше: русские войска, уходя, оставили им свои арсеналы; кому-то меньше, и они вынуждены создавать свою армию практически с нуля.

Фоули отвечал самыми общими фразами – так принято отвечать в присутствии высокого гостя, который не должен узнать больше того, что ему положено знать в этом статусе.

Шеф поморщился.

– Здесь другая ситуация, Роберт, – сказал он. – Говорите более подробно. Ничего не скрывая.

Фоули изогнул бровь:

– Совсем ничего?

Шеф хмыкнул.

– Ничего не скрывайте, – подтвердил он приказ, – но придерживайтесь обсуждаемой темы.

– Меня интересует вот что, – вмешался в их диалог англичанин. – Оказываете ли вы помощь этим республикам в приобретении вооружений? Я имею в виду не администрацию Соединённых Штатов, а именно вас – Центральное разведывательное управление.

Фоули посмотрел на Шефа. Шеф посмотрел на Фоули и кивнул.

– Да, – ответил Роберт на вопрос импозантного англичанина. – Мы помогаем правительствам этих государств, когда в том возникает нужда. Время от времени мы помогаем им и в приобретении оружия. Мы заинтересованы в том, чтобы молодые республики укрепляли свою оборонную мощь, чтобы их вооружённые силы могли оказать эффективное сопротивление в случае, если в России к власти придут коммунистические реваншисты, которые, как известно, предполагают восстановить Советский Союз в прежних границах.

– А если вместо укрепления оборонительного потенциала упомянутые правительства используют ваше оружие для решения своих территориальных проблем – за счёт России, в частности?

– На сегодняшний момент мы противники передела, – сказал Фоули. – Открытый военный конфликт между Россией и какой-либо из мусульманских республик может привести к непредсказуемым последствиям – вплоть до смены правительства Российской Федерации, изменения внешнеполитического курса. В этом случае мы можем утратить контроль над ситуацией, а это сегодня просто недопустимо.

– Разделяю ваши опасения, – кивнул англичанин. – Подобный сценарий вполне возможен. Однако у моего руководства есть основания полагать, что одно из правительств, поддерживаемых вами, ведёт свою игру и готовит широкомасштабное вторжение на территорию России.

Видимо, это было новостью и для Шефа. Фоули не знал, о чём тут у них шла речь в его отсутствие, но подозревал, что явно не о мусульманских правительствах, которые «ведут свою игру», – Шеф даже не сумел сдержать изумлённого восклицания. Впрочем, благодаря утечке, допущенной не так давно приятелем Роберта – Джоном Муром, Фоули догадывался, что имеет в виду импозантный англичанин.

– Вы ошибаетесь, – заявил Роберт спокойно. – С теми, о ком вы говорите, у нас нет договоров: ни официальных, ни тайных.

– Вот как? – англичанин прищурился. – Тогда прокомментируйте вот это, – он взял в руки кейс из натуральной крокодиловой кожи, который лежал до поры до времени в стороне.

Шеф и Фоули обменялись многозначительными взглядами. Похоже, коллега из МИ-6 приготовил сюрприз.

Безымянный англичанин достал из кейса плотный чёрный пакет и портативный диктофон.

– Не беспокойтесь, – сказал он, заметив, как изменилось лицо Шефа. – Я не «писал» нашу беседу. Диктофон здесь для другой цели.

Поставив диктофон на стол перед Шефом, он без какого-либо предисловия нажал на клавишу «PLAY».

– «Ладога, цель обнаружена, – услышали они. – Ведём её».

– «Так держать».

– Good morning, Костьйя! How do you do? How are your wife and son?

– «Факал я тебя»…

Запись продолжалась около двадцати минут. Шеф, который не понимал ни слова по-русски, очень быстро потерял терпение и сверлил англичанина гневным взглядом, способным испепелить любого из сотрудников ЦРУ, но только не гостя – тот невозмутимо попыхивал сигареткой.

  50