ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  6  

Она выжидательно посмотрела на него. Ей показалось, он хотел что-то ответить, но заколебался и промолчал.

В этот момент Клер неожиданно поняла, что она знает причину его нерешительности.

— Мы живем вместе, да? — спросила она. И покраснев, добавила: — И спали вместе?

— Тсс! — Тай приложил палец к своим губам, затем убрал руку с ее плеча и встал с кровати.

Клер не видела выражение его лица, поскольку он отвернулся, чтобы взять стул, на котором обычно сидел.

Когда через несколько мгновений он повернулся к ней, на его лице появилась спокойная, подбадривающая улыбка.

— Ты делаешь удивительные успехи, — сказал он. — Но ты еще слаба, чтобы думать о таких вещах. И, кроме того, — добавил он, и его улыбка сделалась более игривой, — я дал доктору Фиппсу обещание, что, если даже ты будешь умолять меня заняться с тобой любовью, я откажусь. Должен признаться, к моему величайшему огорчению.

Клер рассмеялась.

Как давно она не слышала звук собственного смеха!

— Твой смех такой же замечательный, как и твой голос, — заметил Тай, как будто раньше никогда не слышал, как она смеется.

Наверное, она действительно давно не смеялась, решила Клер. Но в следующий момент она посерьезнела.

— Ты сказал, что возьмешь меня домой. Куда? Где находится наш дом? Здесь? В Лондоне?

Тай отрицательно покачал головой.

— Я отвезу тебя в деревню в Хартфордшире. Доктор Фиппс считает, что тебе необходим полный покой до окончательного выздоровления. Мы решили, что тебе будет гораздо лучше жить на природе, чем в моей лондонской квартире.

— У тебя квартира и дом? — переспросила Клер. У нее опять появилось ощущение, что мистер Фиппс хочет, чтобы она получала информацию дозированно, хотя сама она предпочла бы узнать все сразу.

— Я лишь недавно унаследовал этот дом, после смерти бабушки.

— А я там хоть раз была?

Он отрицательно помотал головой.

— Для тебя это станет началом новой жизни, — ответил он. — Ты там никого не знаешь, и тебя никто не знает. Так что не надо волноваться, с кем здороваться, а с кем нет.

Он подбадривающе похлопал ее по плечу.

Господи, ей же придется сталкиваться с множеством незнакомых людей. Как же она не подумала об этом раньше? Хотя она уже ходила по палате, раньше у нее не возникало мыслей о прогулках на свежем воздухе.

— Твоя бабушка умерла? — спросила она.

— Да, два месяца назад.

— Прими мои соболезнования.

Клер поняла, что ее вопрос был неуместен.

— А я ее знала?

— Нет. Вы с ней не встречались, — просто ответил он и добавил: — Я уверен, что деревушка тебе понравится. Она очень маленькая, но в ней есть магазин, что-то вроде кафе и еще несколько домов, кроме моего.

— Я буду жить там одна? — спросила девушка. — Мысль о том, что она будет жить там вместе с Таем, немного беспокоила ее. Но жить одной, когда она только вышла из больницы и ничего не помнит, еще страшнее.

— Я буду приезжать к тебе так часто, как только смогу, — пообещал Тай. Но ты не волнуйся, у тебя отдельная комната. И когда меня не будет, о тебе позаботится Джейн Харрис. Она работала у моей бабушки. Прекрасная, душевная женщина.

— Ты все уже организовал? Пока я тут бездельничаю, ты все время работаешь, а еще вдобавок должен думать обо мне.

— Вынужден признаться, что раньше я вел весьма эгоистический образ жизни, — проговорил он. — Так что позволь мне помочь тебе.

— Я не верю твоим словам, — покачала она головой. — Ты так часто навещал меня… — Наверное, это и есть любовь, когда тебе хочется заботиться о человеке, помогать ему преодолевать препятствия в жизни. — Ты любишь меня? — вдруг резко спросила она. И помолчав, добавила: — А я любила тебя до аварии?

Их взгляды пересеклись, и ее сердце учащенно забилось при мысли о том, что этот необычайно красивый и уверенный в себе мужчина любит ее. Но вместо этого Тай сказал:

— Мне кажется, что в данный момент нам с тобой следует оставаться лишь друзьями. И пока хватит об этом!

— О! — пробормотала она. — Ты хочешь, чтобы я вернула тебя кольцо?

Она хотела снять его, но Тай не дал ей этого сделать.

— Об этом не может быть и речи, — заявил он. — Единственное, что я хотел бы сказать, — до твоего полного выздоровления наши отношения должны оставаться полностью платоническими. Сейчас тебе нельзя испытывать физические и эмоциональные нагрузки.

  6