ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  41  

Он маневрирует. Направляет, куда ему надо. Пасет, как овцу. Она припомнила слова Даны и бросила на него быстрый, подозрительный взгляд.

— Определи понятие «провести вместе»…

— Это значит все, что ты захочешь.

— У меня четыре недели, сейчас уже меньше, чтобы найти ключ. В данный момент я безработная и понятия не имею, что буду делать дальше, по крайней мере, в профессиональном плане. Я недавно закончила отношения, которые зашли в тупик. Ко всему прочему, и это не вызывает сомнений, у меня совершенно нет времени на свидания и построение новых личных отношений.

— Подожди минутку. — Он съехал на обочину пустой дороги, отстегнул свой ремень безопасности, наклонился, взял ее за плечи и притянул к себе настолько, насколько позволил ее собственный ремень, в то время как его рот завладел ее.

Жар волной прошел по позвоночнику, оставив огненный след в ее животе.

— Да, похоже, у тебя действительно есть сноровка в этом деле, — проговорила она, когда снова смогла дышать.

— Я практиковался так часто, как мог. — В доказательство он поцеловал ее снова. В этот раз медленнее. Глубже. Пока не почувствовал ее трепет. — Я просто хотел, чтобы ты включила это в свое уравнение.

— Я специализируюсь в искусстве. Математика не является моей сильной стороной. Вернись сюда на минутку. — Она схватила его рубашку, рывком притянула его к себе и позволила себе наброситься на него.

Она буквально чувствовала искры у себя внутри.

Если это и означает, что тебя пасут, смутно подумала Мэлори, она могла бы проявить гибкость в своем направлении.

Его руки запутались в ее волосах, желание опьяняло не хуже наркотика, искажая реальность и затмевая разум.

— Мы, правда, не можем это делать. — Полностью противореча собственным словам, она выдернула рубашку из-за пояса его брюк в безрассудном стремлении почувствовать руками его тело.

— Я знаю. Не можем. — Он неуклюже сражался с пряжкой ее ремня безопасности. — Мы остановимся через минутку.

— Хорошо, но сначала… — Она прижала его руку к своей груди и застонала, казалось еще чуть-чуть, и ее сердце окажется у него в ладони.

Он слегка изменил ее положение, ругнувшись, когда его локоть болезненно встретился с рулевым колесом. А Мо, придя в полный восторг от перспективы принять участие в этой забавной борьбе, протиснул свою голову между сиденьями и щедро наградил их обоих слюнявым поцелуем.

— Ох, Боже! — Со смесью смеха и потрясения, Мэлори вытерла свои губы. — Я очень, очень надеюсь, что это был твой язык.

— Я тоже. — Изо всех сил стараясь выровнять свое дыхание, Флинн в изумлении посмотрел на нее. Ее волосы были сексуально взъерошены, лицо пылало, губы слегка припухли от его поцелуев.

Ладонью он пропихнул морду Мо обратно и резко скомандовал сидеть. Пес плюхнулся назад на свое сиденье и заскулил так, будто его только что побили дубинкой.

— Я не планировал все так быстро.

Мэлори потрясла головой.

— Я вообще не планировала всего этого. А я всегда все планирую.

— Уже давно я не пробовал заниматься подобным в машине, припаркованной на обочине дороги.

— Я тоже. — Она скользнула взглядом в направлении жалобных звуков, раздающихся с заднего сиденья. — С учетом обстоятельств…

— Да уж. Куда лучше. Я хочу заняться с тобой любовью. Касаться тебя. Чувствовать тебя. Я хочу этого, Мэлори.

— Мне нужно подумать. Все это сложно, я должна это обдумать. — Она обязательно должна подумать о том, что почти сорвала с мужчины одежду на переднем сиденье автомобиля, на обочине общественной дороги, при свете дня.

— Моя жизнь сейчас сплошная путаница, Флинн. — Эта мысль охладила ее достаточно, чтобы вернуть пульс к обычному ритму. — Какое бы ни было уравнение, я все испортила, и мне необходимо снова определить курс. А эта ситуация только еще больше все запутает. Так что давай немного притормозим.

Он зацепил пальцем V-образный вырез ее блузки.

— Насколько немного?

— Пока не знаю. Ох, я больше этого не вынесу. — Она поспешно обернулась и перегнулась через сиденье. — Ну не плачь, большой мальчик. — Она взъерошила шерсть между ушами Мо. — Никто на тебя не сердится.

— Говори за себя, — проворчал Флинн.

Глава 7

Я чувствую солнце, тепло и какое-то обволакивающее течение, словно меня несут воды спокойной золотой реки. Она мягко разливается вокруг меня, омывает, ласкает. Я чувствую запах роз, и лилий, и других ароматных цветов, вносящих примесь свежести в общий букет. Я слышу водопад, переливы игривых струек и глухой звук падающих капель.

  41