ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  109  

– А сам Вэнь? – спросил Арчер. – Он мог это сделать? Кайл ответил прежде, чем заговорила Лайэн:

– Он полуслепой. И совсем дряхлый. Готов спорить, он даже не может добраться до хранилища без посторонней помощи, не говоря уже о том, чтобы выбрать нефрит. Так ведь, радость моя?

Лайэн кивнула, стараясь не кинуться очертя голову на предложенное ей готовое логическое построение. Но ведь клетка тоже готова! Кто-то похитил нефрит и устроил так, чтобы обвинили ее.

– А что вы скажете о Джо? – осведомился Арчер.

– Он не в состоянии отличить нефрит от мыльного камня. Тот, кто это сделал, прекрасно знал, какие вещи стоит взять, какие оставить и как подобрать замену. Но даже если бы Джо и обладал такими познаниями, зачем ему это? Он первый сын, это его наследство, его личное богатство, не говоря уже о том, что это гордость и душа клана Танов. Консорциум «Тан» принадлежит всей семье, в то время как коллекция нефрита всегда передавалась только первому сыну и первому сыну первого сына, с тех самых пор, как семья Тан приобрела свою первую вещь из нефрита.

– Итак, остается Дэниел, – тихо, но твердо произнес Кайл. – Третий – или четвертый? – сын Джонни, третьего сына Вэнь Чжитана. Мальчик Дэнни очень-очень далек от того, чтобы унаследовать ключи от нефритового царства, не так ли?

– Да, – с несчастным видом прошептала Лайэн.

– Когда он получил доступ к хранилищу? – спросил Арчер.

– Не знаю.

– Десять лет назад? Пять? Два года?

Лайэн плотнее запахнула полы шелкового халата. Ее пробирала дрожь.

– Наверное, с… год. Может быть, чуть меньше. С тех пор как у Вэня резко ослабло зрение и осязание. Когда Джо не оказывалось дома, Дэниел открывал хранилище для деда.

– Иными словами, у Дэниела было достаточно времени, чтобы снять сливки.

– Да, но…

– Что «но»? – спросил Кайл.

– Неужели он настолько меня ненавидит, чтобы подставить? Я ничем не заслужила такую ненависть.

– В корне неверное предположение, – ответил Арчер. – Ненависть здесь, возможно, вообще ни при чем, И то, что вы заслужили или не заслужили, тоже ни при чем. Он мог выбрать вас из чисто прагматических соображений.

Она взглянула на Кайла, словно умоляя его опровергнуть безжалостную логику брата.

– Для Дэниела гораздо легче обвинить незаконнорожденную дочь Джонни, чем первого сына Вэня. Не так ли, радость моя? Тебя защитить некому. Никакой патриарх не поднимет гневный голос в твою защиту. Ты прожила свою жизнь где-то на задворках семьи Тан, на самом кончике самого последнего органа их туловища. Теперь кто-то решил его срезать.

Лайэн напряглась. Ах, как ей не нравилась логика Кайла! И вместе с тем во всем этом действительно был свой смысл. Вот только одно не укладывалось в предложенную схему.

– У Дэниела нет кода к замку внутреннего хранилища. Того, где находился нефритовый саван.

– Ты можешь это доказать?

– Нет.

– Дэниел сможет доказать, что не знал кода к внутреннему хранилищу? – спросил Арчер.

– Как можно это доказать!

Лайэн произнесла эти слова с горьким удовлетворением. Она ведь оказалась именно в таком положении – пыталась доказать, что ничего не похищала и не подменивала.

– Ты права. – Кайл улыбнулся еще более холодно, чем брат. – У нас не так много фактов, но… не пора ли позвонить Дяде Сэму?

Веки Арчера опустились. Глаза превратились в узенькие, сверкающие сталью щелочки. Он встал и направился к телефону.

Глава 21

На экране телевизора три человека, тщательно выбирая слова, рассуждали о неустойчивой международной ситуации. Ричард Фармер краем глаза наблюдал за ними, одновременно просматривая экраны нескольких компьютеров.

– Как вы думаете, какое влияние это будет иметь на международные финансовые рынки в ближайшем будущем и в отдаленной перспективе? – задала вопрос ведущая, Хелен Коффманн, женщина непримечательной наружности в твидовом жакете мужского покроя.

– На ближайшую перспективу трудно сказать что-либо определенное, – ответил Тед Чан, эксперт по странам Азии, постоянно живущий в Америке. – Многое будет зависеть от реакции зарубежных кредиторов и торговых партнеров Китая, не связанных с Америкой. Если ограничения в торговле ужесточатся, экономически безболезненное разрешение проблемы маловероятно. Последствия обойдутся чрезвычайно дорого, особенно Китаю.

– Следовательно, в интересах Китая найти способ решить проблему без лишнего шума?

  109