ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

«Победа в войне… – повторил Яан, словно пробуя эти слова на вкус. – Зачем Эстонии победа в войне? Мы ведь не собираемся ни с кем воевать. Или я ошибаюсь?»

«Мы не собираемся, – согласился замминистра, – но у нас, как я уже говорил, есть могущественные братья, которые собираются. И мы должны сделать всё, чтобы они победили. Иначе Эстония погибнет, а храм Атлантической Традиции будет разрушен…»

«Вы говорите о НАТО?»

«Тс-с-с, – Эйно Парве поднёс указательный палец к губам и покачал головой. – Не всё сразу, господин Мяэ. Прежде чем продолжать, я должен быть уверен, что вы готовы примкнуть к Братству Сааремаа и пройти соответствующие процедуры».

«Но зачем вы говорите мне всё это? Что я должен буду делать в Братстве?»

Главный вопрос был наконец-то задан, и Яан даже придержал дыхание.

«Вы напишете книгу. Книгу с большой буквы. В ней вы расскажете подлинную историю эстов и острова Сааремаа. Мы – маленький, но гордый народ. И мы претендуем на то, чтобы нас знали и уважали во всём мире. Наше Братство должно стать не одним из множества отделений Ордена, а руководящим магистратом. Вы напишете такую книгу?»

«Но где я буду брать материал?»

«О, это просто. Я познакомлю вас с документами и археологическими находками. Организую частные встречи с интересными людьми, которые много знают. Если у вас получится книга, Братство озолотит вас. Вы будете очень богаты и знамениты. А с учётом вашего юного возраста, у вас ещё останется время на то, чтобы принять участие в политической борьбе и стать… быть может, президентом Эстонской республики».

Яан сомневался, что у него достанет прыткости занять президентский пост, но даже если сбудется половина из того, что сулил замминистра, перед журналистом открывалось захватывающее будущее. И то ли от этих блистательных картин, то ли от употреблённого алкоголя у Мяэ закружилась голова.

«Я напишу книгу, – сказал Яан. – И я буду готов вступить в Братство Сааремаа после того, как вы расскажите мне условия членства в нём. Права и обязанности, пожалуйста».

«Ваша хватка мне нравится, господин Мяэ, – вновь похвалил Эйно Парве молодого журналиста. – Вы правильно ставите вопрос. Что же, если вы готовы слушать, то я…»

Он не закончил. Входная дверь внезапно распахнулась, и в холл не вошёл, а буквально влетел директор Музея древней истории Юхан Мяльк. По инерции он сделал ещё несколько шажков, а потом колени его подогнулись и Мяльк рухнул ничком на ворсистый ковёр. Несколько раз дрыгнул ногами и затих.

«Что за чёрт?!» – успел воскликнуть замминистра, и тут погас свет.

Дверь снова приоткрылась, и в холле появился кто-то ещё.

Этот кто-то двигался быстро и почти бесшумно. Яан, усиленно моргая в темноте, услышал лёгкий скрип половицы, потом резкий и хлёсткий звук, напоминающий звук пощёчины, и слабый вскрик. А затем темнота взорвалась сильным ударом в солнечное сплетение, и Мяэ несколько секунд корчился в кресле, пытаясь вдохнуть ставший жидким воздух.

Ещё через какое-то время появился свет. Пришелец зажёг и поставил на столик, рядом с блюдом для десерта, большой переносной фонарь. Конус света выхватил из непроницаемой тьмы искажённое страхом и болью лицо замминистра.

Пришелец стоял вполоборота к Мяэ, и когда глаза привыкли к новой интенсивности освещения, журналист сумел разглядеть подробности. Незваный гость (кстати, совершенно незнакомый Яану) был одет в облегающий спортивный костюм, а на его суровое лицо с большим хрящеватым носом была нанесена маскировочная раскраска – тёмные полосы, придававшие лицу оттенок тигриной свирепости.

Увидев всё это, Мяэ обомлел от страха. Потому что понял: пришелец не относится к племени обыкновенных ночных грабителей – это профессионал из спецслужб, и он пришёл сюда забрать их жизни. Но почему? За что?!

«По-русски все понимают?» – спросил пришелец.

Неожиданно для самого себя Мяэ быстро ответил:

«Да».

«Отлично. Тогда вы будете избавлены от необходимости слушать мой корявый эстонский».

Замминистра что-то пробулькал.

«Тебе пока слова не давали, – сказал ему пришелец из спецслужб, потом как бы невпопад заметил: – Интересного ты себе водителя подобрал. Не в моих правилах убивать без причины, но он уж дрался больно отчаянно. Какие-то приёмчики мне показывал, которых я не знаю. Вроде, кунг-фу, а вроде, и не кунг-фу. И словно боли не чувствует. Пришлось успокоить».

Пришелец помолчал.

«Деньги? Вам нужны деньги? – забормотал Эйно Парве по-русски. – Возьмите, они в сейфе. Шифр – один-девять-четыре-один».

  49