ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Он приветствовал Новеллу улыбкой, которую она, так же как многие другие прекрасные леди до нее, сочла неотразимой.

— Рад встрече, мисс Вентмор. Я получил хорошие новости о вашем отце. Герцог Веллингтон очень высоко ценит его заслуги.

Новелла вспыхнула от гордости за отца.

— Садитесь, мисс Вентмор, — предложил виконт. — Не могли бы вы рассказать, что привело вас ко мне?

Оглядевшись и поняв, что они одни, Новелла вручила министру листок, данный ей Вейлом.

— Я привезла вам вот это, милорд, от «агента один-пять».

Виконт замер и удивленно уставился на Новеллу. Затем, словно не веря собственным ушам, он спросил:

— Вы сказали, от «агента один-пять»?

— Да, милорд.

Виконт никак не мог оторвать от нее взгляд, Но вот, не задавая больше вопросов, он развернул записку и встал со стула. Потом снова сел и открыл ящик стола извлеченным из кармана сюртука ключом. Достал маленькую голубую книжку и положил ее на пресс-папье. Новелла догадалась: она необходима для расшифровки сообщения.

Виконт довольно долго изучал книжку и листок и наконец сказал:

— То, что вы привезли мне, мисс Вентмор, весьма интересно и важно. Я уверен, что больше вы ни с кем об этом не говорили.

— Ни с кем, милорд. Мне велели хранить это в тайне.

— Знаете ли вы, кто такой «агент один-пять»?

— Да, милорд.

— Где он находится?

— У меня дома, в Вентмор-Холле, Хит.

Виконт вздохнул. Новелле показалось, что это был вздох облегчения.

— Я не собираюсь задавать вам ненужных вопросов, — произнес виконт, — но не могли бы вы объяснить мне, как он там оказался?

— Конечно, милорд. Думаю, вы должны знать, что он скрывается.

— Скрывается? — удивленно переспросил виконт. — От кого?

Какое-то мгновение Новелла колебалась, но затем решила рассказать всю правду.

— «Агент один-пять» вбежал в мой дом три дня назад. Он попросил меня спасти его, потому что несколько человек гнались за ним, чтобы убить.

Виконт широко раскрыл глаза, но не стал прерывать рассказ.

— Он был ранен в руку, — продолжала Новелла, — и рана сильно кровоточила. Я поверила ему и спрятала.

Она подумала, что виконт заинтересуется, куда именно она спрятала агента, однако тот молчал.

— Едва он успел спрятаться, как появился лорд Гримстон.

— Лорд Гримстон?

— Да, милорд. Он живет недалеко от нас.

— И этот Гримстон охотился за «агентом один-пять», верно?

— Да, милорд. Он сказал, что ищет человека, который вбежал в дом. Но я убедила его, что он ошибся, тогда его люди обыскали сад и уехали.

— А «один-пять» все еще находится там?

— Да, милорд. У него началась горячка, из-за этого сам он не смог поехать в Лондон.

— И вы прибыли вместо него, — закончил виконт. — Могу только сказать, что я очень благодарен вам.

Он посмотрел на бумажку, которую держал в руке.

— Думаю, вы поймете, мисс Вентмор, если скажу, что хотел бы обсудить это с премьер-министром. Поэтому я должен попросить вас ненадолго остаться здесь. Постараюсь обернуться побыстрее, а вам пока принесут кофе.

— Благодарю вас, ваша милость, это будет прекрасно, Виконт позвонил в колокольчик, стоявший на столе, и дверь почти мгновенно открылась.

— Принесите мисс Вентмор кофе и чего-нибудь к нему, — распорядился он.

Взяв со стола листок, он положил голубую книжку обратно в ящик и запер его. Тепло улыбнувшись Новелле, виконт вышел.

Девушка огляделась вокруг — она никогда не думала, что ей придется побывать в военном министерстве. Интересно, что скажет отец, когда узнает про этот ее визит? Она была уверена, он похвалит ее за то, что она помогла Вейлу скрыться от лорда Гримстона.

А каким образом сам лорд оказался замешан в этой истории, подумала Новелла, вспомнив, как виконт Палмерстон удивился, услышав об этом.

«Лорд Гримстон — ужасный человек. Надеюсь, в мое отсутствие он не напугает нянюшку».

Перед отъездом Новелла строго-настрого приказала Даукинсу никого не пускать в дом, пока ее не будет. Если бы лорд Гримстон или кто-либо другой вознамерился попасть в дом, слуга отказался бы открыть дверь.

Между тем принесли кофе; Новелла выпила чашечку и съела несколько маленьких бутербродов с паштетом. Она наверняка была бы поражена, узнав, сколько шуму наделал клочок бумаги, который она передала виконту Палмерстону.

Виконт срочно отправился в дом номер десять по Даунинг-стрит, где находилась резиденция премьер-министра.

  17