Служба в маленькой церкви была красивой и величественной. Благоухание ладана придавало ей неповторимое ощущение священнодействия. Афина подумала, что никогда не забудет эти волшебные минуты.
Все это время ее не оставляло чувство, что теперь она безраздельно принадлежит Ориону. Наверное, и он чувствовал то же самое.
Когда Орион надевал ей на палец обручальное кольцо, на лице его было выражение безоглядного счастья.
Священник благословил их, они встали с колен, и Орион поцеловал Афину.
Это был чистый, святой поцелуй, и Афине казалось, что Бог даровал ей в жизни самое главное – любимого мужа.
– Ты мое сердце, моя душа, – прошептал по-английски Орион.
Когда новобрачные вышли из храма, их ожидало множество людей. Жители Дельф были полны решимости на славу повеселиться по случаю рождения новой семьи.
Ориона и Афину, осыпая цветами, снова посадили в фаэтон и отвезли обратно в таверну, где уже были накрыты столы. Мадам Аргерос помогали готовить и другие жительницы деревни. Одной хозяйке таверны было бы не под силу принять такое количество гостей.
Немедленно были открыты бутылки вина, и новобрачные выслушали не менее сотни тостов с пожеланиями семейного счастья.
Афина была слишком взволнована событиями этого дня и почти не могла есть, но мадам Аргерос заставила ее попробовать несколько вкусных блюд, а девушка не осмелилась огорчить отказом гостеприимную и добрую хозяйку таверны.
Когда с кушаньями было закончено, а столы убраны, начались танцы. Афине представилась возможность увидеть греческие народные танцы. Многие из них греки танцуют уже не одно столетие, привнося в них элементы танцев и других народов, оказавших влияние на культуру и духовную жизнь Греции.
Девушка впервые услышала настоящую греческую музыку, которая, конечно, не звучала в столице, в королевском дворце.
Она увидела аулос – тростниковую свирель, о которой упоминается в связи с празднествами в честь Диониса, – флейту, лиру и тимпан – барабан, на котором руками отбивали ритм. Деревенские музыканты использовали также кроталу – род кастаньет, – а также цимбалы.
Своего рода уступкой современности был аккордеон, на котором играл мальчик, одетый в фустанеллу, в греческой шапочке с длинной, до пояса кисточкой.
Афине показалось, что музыканты одеты более живописно и нарядно, чем остальные гости.
Развлечения в честь новобрачных начались с танца чассапико, «танца мясников», по словам Ориона. Танец был завезен в эти края из Константинополя. В нем участвовали четверо мужчин, которые прищелкивали пальцами в такт танцевальным па.
Настоящее веселье началось, когда появился музыкант с бузуки – неуклюжей, огромной мандолиной, – из которой извлекались то грустные, то задорные, ритмичные мелодии.
Каждый номер сопровождался одобрительными возгласами, продолжительными аплодисментами и криками «Браво!».
Быстрый и легкий танец сервико, который Афине показался почему-то славянским, заставил пуститься в пляс большинство присутствующих. Если бы хватило места, наверное, танцевали бы все.
Затем мужчины танцевали зеймбекико. Они положили друг другу на плечи руки и с неожиданной для них грацией двинулись по кругу. Афина подумала, что в Англии почему-то считается, что хорошо могут танцевать только женщины. Греки-мужчины на ее глазах опровергали это представление. Было видно, что танцоры получают огромное удовольствие от танца и буквально живут им, вкладывая всю душу в ритмичные движения. Чувствовались и их уважение и товарищеская теплота в отношении друг к другу. Им долго и горячо аплодировали.
Затем под аккомпанемент бузуки музыкант запел любовную серенаду. Певучая мелодия понравилась Афине. Она подумала, что подобная песня способна тронуть сердце любой женщины, даже самой холодной и высокомерной красавицы.
Афину серенада растрогала настолько, что она сжала руку Ориона, и тот ответил ей крепким рукопожатием. Когда певец умолк, на мгновение воцарилась тишина. Потом публика разразилась аплодисментами, и в этот момент Орион потянул Афину за руку. Они незаметно выскользнули через боковую дверь, о существовании которой девушка даже не подозревала, на улицу. Над ними было усеянное яркими звездами ночное небо.
Новобрачные вышли на тропинку, которая вилась среди кустов, а по ней – на дорогу. Им удалось не попасться на глаза гостям, толпившимся возле таверны.
Афина молчала. Она была готова следовать за Орионом куда угодно. Ее переполняло радостное возбуждение при мысли о том, что они наконец-то остались одни.