ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

– Сами бы справились, – сказала Кира. – Без воров обошлись бы.

– Слишком ты порядочная, – упрекнула ее Вилена. – Странно даже, что ты согласилась золото ворам выдать.

– Золото вернем, – сказала Кира. – Выловим этого негодяя и все вернем.

– Ты думаешь, он вернется в Гармин?

– Вернется, – ответила Кира. – Думает, что очень хитрый… Только не знал он, что обо всех крупных вложениях в Гармине и окрестных городках сведения из денежных домов в Тайную стражу передаются.

– Всего не предусмотришь, – сказала Вилена.

– К тому же он, наверное, на помощь своей подружки рассчитывает, – сказала Кира. – Подозревала же я, что Мэри его отпустила. Не поверили мне… Как будто мог он охранный периметр преодолеть. Не-ет, это Мэри его отпустила. Потому он и объявился в Гармине, ведь она за этим городком присматривает. Ничего, я их выведу на чистую воду. Раскрою их сговор.

– Если ты так уверена в их сговоре, то, может, леди Эстер надо известить о том, что разыскиваемый парень прячется в Гармине? – спросила Вилена.

– Нет, – твердо сказала Кира. – Она обязательно расскажет об этом своей племяннице, а Мэри сюда припрется и дружка своего предупредит.

– Значит, как объявится он в городе, схватим его?

– Да, поймаем негодяя. – Кира скрипнула зубами. – Как вспомню, сколько времени я потратила, чтоб в столице его отыскать, так растерзать его хочется.

* * *

Меня вырвала из тьмы боль. Казалось, что все тело – сплошной источник боли. Застонав, я открыл глаза. И увидел склонившуюся надо мной Мэри. Взвыв, я рванулся от нее, пытаясь убраться подальше. Навалился на левую руку и замер, пораженный такой вспышкой боли, что на миг словно солнце полыхнуло перед глазами. Осторожно перевернувшись на спину, я вспомнил о своей встрече с мороком.

Успокоившись, я попытался улыбнуться и прошептал:

– Ты всего лишь морок, Мэри, мне совсем не страшно.

– Ты уверен? – спросила, оскалив клыки, Мэри. – Может, когда я тебя растерзаю, ты передумаешь?

Окинув взглядом стоящих вокруг меня стражников, я сказал:

– В этот раз и стражники с тобой для достоверности? Отличный морок, но толку с него не будет. Без ощущений любой морок безвреден.

Девушка придвинулась ко мне и шепнула:

– Дарт, зря ты считаешь, что я морок.

Мери похлопала меня по щекам, и я дернулся.

– Проклятье, – пробормотал я. – Неужели и ощущения восстановились? Неужели так и придется мне от воплощенного страха умереть?

– На дыбе тебе придется подохнуть, парень, – хохотнул стоящий рядом стражник и, открыв фляжку, плеснул мне в лицо воды. – Поднимайся давай, неохота нам тебя таскать.

Стиснув зубы, я закрыл глаза. Стражник плеснул мне в лицо еще воды и засмеялся.

Дарг! Неужели структура заклинания восстановилась и теперь я опять все ощущаю? Будь все проклято! С моей– то фантазией… Дарг, да мне не пережить всех страхов, что можно вытащить из моего разума. Мне и Мэри не пережить. Проклятье. Хоть бы остальные под воздействие этого заклинания не попали. Может, они мне помогут. Где только они?

– Хм… а какого демона я делаю в убежище? Я же на улице сознание потерял. Не мог я сам едва живой проползти сотню ярдов и подняться на второй этаж? Бред. Это нереально. И раны у меня не кровоточат. Значит, меня сюда перенесли и подлечили. А кто, кроме Дарии, мог меня лечить?

Озаренный догадкой, я открыл глаза. Мэри разговаривала со стражниками. Не обращая внимания на развернувшуюся дискуссию о том, как перевезти меня к Мэри домой, я воспользовался истинным зрением. Три, пять, семь – посчитал я находящихся рядом со мной людей. Так и есть, облегченно вздохнул я, это мой отряд, а не Мэри со стражниками.

Перейдя на обычное зрение, я похлопал глазами и радостно улыбнулся. Даже боль на миг отступила.

Сидевшая возле меня Дария сказала:

– Он открыл глаза.

– Покормить его надо, – сказал Гилим.

– Воды лучше дайте, – попросил я.

– Дарт, ты пришел в себя? – ахнула девушка.

– Вроде да, – сказал я. – Справился я с мороком.

– Дарт, – сказал Карой. – Тебя демоны сильно подрали. Воспользуйся свитком средних ран.

Гилим приподнял мне голову и приложил к губам фляжку. Попив немного, я мотнул головой.

– Не могу я свитком воспользоваться, – сказал я. – Нет энергии, чтоб заклинание запитать.

– Дарг! – ругнулся Карой. – Ты же вроде в бою магией не пользовался. Куда же энергию растратил?

– Перед тем как демоны напали, заклинаниями пользовался. С мороком бился и всю энергию исчерпал.

  58