ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  64  

Торговцы всякой снедью и напитками зычно расхваливали свой товар.

Большая часть мужчин была навеселе.

Андре подумал, что армии Дессалина явно не хватает дисциплины. Не случайно говорили, что солдаты часто отказываются подчиняться офицерам.

Очевидно, Томас хорошо знал этот город, он ехал уверенно, показывая дорогу своим спутникам. Прохожие не обращали на них внимания, лишь иногда кто-то оглядывался, увидев монахиню на коне.

Наконец, они повернули за угол, и Томас, молча, жестом приказал им остановиться. Он спрыгнул с лошади.

Андре тоже спешился и подал руку Саоне, которая буквально сползла на землю, делать энергичные движения она уже не могла.

Во тьме вырисовывался силуэт церкви. Томас быстрыми шагами пошел к дому, стоящему рядом с ней.

Андре взял Саону на руки, ему казалось, что она вот-вот упадет.

Саона благодарно вздохнула, доверчиво прижалась головкой к его плечу и затихла, уютно чувствуя себя в нежных объятиях Андре.

Андре с нетерпением ожидал возвращения слуги. Он ни на минуту не забывал, что они находятся в окружении врагов и рискуют не только драгоценностями, но и собственными жизнями.

— Сейчас придет! — сказал Томас, вернувшись. Было ясно, что он говорит о священнике. Спустя минуту к ним торопливо подходил пожилой негр, судя по всему, брат матери-настоятельницы.

— Кто вы, и чего хотите? — спросил он. Андре подумал, что в Гаити, очевидно, люди должны бояться поздних визитеров.

— У меня есть письмо от вашей сестры, святой отец, — поспешил сообщить Андре. — Она надеялась, что вы окажете нам любезность и подыщете подходящий ночлег. Мы долго ехали и очень устали. С нами — женщина.

— Письмо от сестры? — с удивлением воскликнул священник, который, должно быть, нечасто получал вести из дальнего монастыря. — Что же мы стоим, пойдемте в дом, — засуетился он. — А эта женщина — одна из сестер ее обители? — с некоторым недоверием спросил он.

— Она очень устала, — ответил Андре, у которого не поворачивался язык солгать священнику.

Он знал, что хозяин дома скорее всего не поверит, что монахиня, как бы она ни была изнурена, согласится, чтобы мужчина держал ее на руках. Саона безмятежно дремала и ничего не слышала.

Священник не стал докучать гостям расспросами.

Его дом оказался совсем маленьким и был обставлен крайне скудно.

Андре осторожно опустил Саону на стул. Она что-то пробормотала и, не открывая глаз, положила голову на стол.

— Меня зовут отец Стефан, — сообщил священник. Андре представился, но не стал называть свою спутницу, а отец Стефан ничего о ней не спросил.

— Я как раз ужинал, — сказал священник. — Надеюсь, вы составите мне компанию. Кофе еще горячий.

В комнату вошел Томас. Он положил седельные сумки, которые снял с лошадей, рядом с дверью.

— Во дворе есть конюшня, — сказал священник. — Поставьте своих лошадей туда. Справа от входа — мешок с маисом. Можете их покормить. Вода только что набрана из колодца. Она в деревянной бочке у двери.

— Я тебе помогу, — сказал Андре и пошел за Томасом.

— Когда поставишь лошадей на ночлег, сразу же иди в порт, — попросил он. — Надо как можно скорее найти американский корабль. Хорошо бы уже завтра покинуть остров.

Томас ничего не ответил. Он прекрасно понимал, что нужно Андре, но не знал, найдется ли в порту судно, отчаливающее на следующий день.

Андре поторопился вернуться в дом, ему не хотелось оставлять Саону одну.

Войдя, он увидел, что Саона проснулась и священник угощает ее кофе. Они о чем-то тихонько разговаривали, правда, девушка едва шевелила губами от усталости.

Андре тоже налили кофе, очень сладкого и крепкого.

Правда, путешествие настолько измотало его, что заснуть и после чашки бодрящего напитка не составляло труда.

Молодой человек чувствовал, как его веки отяжелели, тело не желает подчиняться, и он не может подняться из-за стола, хотя и стремится к отдыху каждой клеточкой.

Заметив, что гостям не до разговоров, священник сказал:

— Идите спать, я вам сейчас постелю, а завтра вы расскажете мне, чем я смогу вам помочь.

— Я думаю, мать-настоятельница многое объяснила в своем письме, — сказал Андре, доставая обещанное письмо из внутреннего кармана.

— Только ответьте мне на один вопрос, — сказал священник. — Когда вы уезжали, она была здорова и… в безопасности?

Перед тем как произнести последнее слово, святой отец остановился. Его запинка красноречиво сказала Андре, как он беспокоится о своей сестре.

  64