ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

Было девятое января. Погода стояла холодная и ветреная, тонкий лед покрывал землю и таял лишь к полудню. Но накануне вдруг показалось солнце, воздух согрелся, и на Душе у Дэни просветлело.

Она и тетя Флора решили навестить сиротский дом, что делали при первой возможности, принося детям игрушки и сладости. Дэни особенно соскучилась по Мейде Энн и Терри – своим любимцам. С последнего визита прошло много времени, они были там еще до Крещения.

В своей личной карете, размером чуть меньше, чем экипаж герцога, но тоже украшенной фамильным гербом Шеффилдов, Даниэла и ее тетушка подкатили к красному кирпичному дому, где располагался сиротский приют. Дэни заметила две знакомые головки, высунувшиеся из окон раньше других, – маленькая светловолосая головка Мейды, которая радостно улыбалась ей, и Терри; его рыжие волосы торчали задорным хохолком.

При виде ребятишек сердце Дэни защемило от боли. Нагнувшись, она обняла их.

– Я так рада видеть вас!

Мейда прижалась к ее щеке.

– Я знала, что ты придешь. Каждый день я молилась, и вот ты здесь.

Дэни крепче обняла девочку.

– Я обещаю, что следующего раза тебе не придется ждать так долго.

Кто-то тянул ее за юбку, она взглянула вниз – маленький Терри смотрел на нее огромными карими глазами, полными надежды.

– Ты принесла нам сладости?

Дэни засмеялась.

– Конечно. – Она протянула ему несколько конфет. Затем дала и Мейде.

– У нас хватит на всех, – послышался голос тети Флоры, она сунула в руки Терри маленький кулек. – Возьми это и угости всех ребят.

– Спасибо, миледи. Большое спасибо. – Терри улыбнулся щербатым ртом. Он держал конфеты, словно они были сделаны из золота, затем пошел угощать других детей.

Мейда Энн повисла на руке Дэни.

– Ты такая красивая.

– Ты тоже, малышка, – сказала Дэни, и маленькая Мейда в своем шерстяном коричневом платье покраснела и застенчиво улыбнулась.

Дэни снова порывисто обняла девочку и поднялась на ноги, держа Мейду за руку. О Господи, как бы она хотела взять детей к себе домой! Ее сердце тосковало по ребенку, которого она никогда не родит, но еще не пришло время, чтобы начать разговор об усыновлении. У Рейфа могут возникнуть подозрения… Если ему каким-то образом уже не стало известно, что она бесплодна и знала об этом до замужества…

Она вздохнула, не в состоянии закончить мысль.

Они еще немного побыли с детьми. Дэни обещала миссис Гиббоне, старшей воспитательнице, поговорить с герцогом о деньгах на покупку весенней одежды. Затем они покинули приют.

Карета катила по переполненным улицам. Полная невысокая фигура тети Флоры покачивалась на сиденье напротив.

– Слава Богу, появилось солнце, – проворчала она, всем своим видом демонстрируя недовольство, что делала довольно редко. Тетушка натянула меховое манто на колени. – Я думала, уже никогда не увижу его.

– Да, просто удивительно, как погода влияет на настроение.

– Это заставляет меня вернуться домой, мое дитя.

Взгляд Дэни резко остановился на тете.

– Но вы же не думаете покидать нас?

– Я решила уехать на днях. Лондон отвратителен в это время года. Не могу выдержать еще даже неделю.

– А вы уверены, что дороги годятся для путешествия?

– Достаточно сухие, чтобы добраться до имения. Ты и герцог прекрасно ладите, мое присутствие больше не требуется. В любом случае через какое-то время я навещу вас снова.

Даниэла изучала добродушное лицо тетушки. Она думала о Рейфе, о том, что они теперь муж и жена. Что было бы с ними, если бы не активное участие тети Флоры?

Леди Уиком вздохнула:

– Я так соскучилась по дому.

Дэни не хотела, чтобы она уезжала, но тетушка тосковала по деревенским просторам, по свежему воздуху, и вряд ли можно было винить ее за то, что она хочет быть подальше от этого темного неба, ежедневного смога, слякоти и грязных улиц.

В тот вечер за ужином она рассказала мужу о решении тетушки, и он удивил ее, предложив всем вместе посетить имение тети Флоры.

– Это не так далеко, и мы могли бы провести там какое-то время. Макфи отправился на север поговорить с кузеном Роберта Стивеном Лоренсом. Пока мы ждем новостей, может быть, путешествие в деревню пойдет на пользу Каро и избавит ее от постоянных мыслей о Маккее?

Предложение было настолько заманчивым, что Дэни удивилась чуткости мужа. Все, что происходило в последнее время, заставляло ее проявлять все большую осмотрительность, чтобы снова не попасть под его обаяние и не довериться ему так, как прежде. Но выполнять это решение становилось все труднее. Она была не в силах удержать в узде свои чувства.

  88