ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  89  

* * *

«Брайтон-Павильон» был похож на замок, воздвигнутый с единственной целью – воплотить в жизнь представления о всевозможных наслаждениях, доступных человеку. Он был похож на многоголовое чудовище – соединение разных экзотических архитектурных стилей, поражающих человеческий взор. Часть здания была построена в греческом, часть в египетском, часть в китайском, а огромный центральный купол – в турецком стиле. Он был спроектирован Джоном Нэшем и стоил баснословных денег, все это только для того, чтобы удовлетворить прихоть короля Георга. Украшения в виде пальмовых ветвей, драконов и витых колонн, оформлявших «Павильон», вызвали у Миры неприятное чувство подавленности и тревоги. Ей показалось, что они очутились в огромном и величественном восточном гареме.

– Тебе понравится здесь, – уверяла Розали с сияющим от восхищения лицом, когда, проходя по Китайской галерее, они разглядывали зеленых с золотом драконов, свисавших к ним с потолка.

– Да, – заметил Рэнд, сопровождая двух женщин, проходивших Восточную колоннаду; – ужасно безвкусно, нелюбопытно.

– Здесь все время что-то происходит, – увлеченно продолжала Розали, – благотворительные аукционы, ужины, банкеты, концерты, балы, театрализованные представления…

– Я уже устала, – сказала Мира, но она улыбалась, с интересом предвкушая все новое, что ей предстояло увидеть и услышать в «Павильоне» в ближайшие дни.

Они остановились перед стеной, украшенной затейливым восточным орнаментом, – Здесь всегда звучит музыка, потому что король обожает ее – у него есть оркестр, который играет каждое утро и вечер.

– Я не могу дождаться, когда увижу его, – призналась Мира, слышавшая столько легенд о короле Георге, что не знала, чему можно верить, а что – глупые выдумки.

Полный и роскошно одетый, он был известен как человек, обладающий самыми изящными во всей Англии манерами. По дороге из Уорвика в Брайтон Рэнд объяснил, что Георг IV приглашает в Брайтон только тех, кто может быть полезен ему. Здесь находились многие государственные и политические деятели. Мира знала, что в этом и состоит тайный интерес Розали, которая надеялась встретить в «Павильоне» Джорджа Канинга, главу Департамента иностранных дел.

Розали намеревалась поговорить с Канингом по поводу предоставления Брумелю должности во Франции, а Мира была готова оказать ей в этом необходимую помощь.

– Я бы хотел, чтобы вы обе вели себя крайне осмотрительно в эти дни, – попросил Рэнд.

Розали и Мира удивленно переглянулись. Рэнд до сих пор не знал ни об их тайной встрече с Брумелем, ни о планах Розали поговорить с Канингом. Им стоило многих усилий сохранить этот секрет – Рэнд был далеко не глуп, от него мало что могло укрыться.

– Что ты имеешь в виду, дорогой? – поинтересовалась Розали с сердечной улыбкой.

Прежде чем ответить, Рэнд долго и внимательно смотрел на жену:

– Только то, что вкусы короля относительно женщин изменились. Теперь он проявляет интерес к молодым, привлекательным и жизнерадостным особам. Его легко может привлечь одно только слово или улыбка любой из вас, и мне будет весьма трудно помочь выбраться вам из сложной ситуации, поскольку его самолюбие задеть очень легко, и он не относится к числу людей, склонных прощать обиды.

– Мне это известно, – взволнованно заговорила Розали, – и ему наверняка доставит удовольствие увидеть именно меня в неловкой ситуации, поскольку он слышал сплетни обо мне и Брумеле. Он не простил моего отца, даже когда тот прислал ему в подарок великолепную табакерку и прилагал все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы вернуть его расположение. Король мог разрешить моему отцу вернуться в Англию, но не сделал этого, потому что склонен осуждать Брумеля за…

– Ш-ш-ш… – прошептал Рэнд, нежно касаясь ее шеи, – я знаю, дорогая.

Он лучше всех понимал, что значил Брумель для Розали, и как легко она расстраивалась, когда разговор заходил о нем.

Глубоко вздохнув, успокоенная прикосновением мужа, Розали подняла на него свои голубые глаза.

Растроганная, Мира отвела взгляд от этой сцены. Временами Розали и Рэнд, казалось, отключались от внешнего мира.

В доли секунды они могли без слов понять мысли и чувства друг друга, не обращая внимания на то, что их окружают люди. В такие минуты Мира чувствовала себя лишней.

Мира услышала раздавшийся в дальней части зала звук чьих-то шагов – уверенных и твердых. Она обернулась, и се сердце бешено забилось: Алек. Она приложила руку к груди, чувствуя, что от волнения побледнела. Это должен быть Алек!

  89