ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  53  

Неужели это возможно? Неужели перед ним действительно Сирилла, которую он так долго искал? Да, сомнений нет, это она…

— Сирилла! — воскликнул маркиз, сам удивляясь тому, что способен говорить.

Герцог нахмурился, а принц перевел взгляд с маркиза на Сириллу и вдруг воскликнул:

— Ну конечно! Теперь я понял, кого она мне напоминает — мадонну с картины Лохнера. Это ее вы так долго искали, Вирго?

Громкий голос принца вывел маркиза из оцепенения.

Он подошел к Сирилле, взял ее за руку и взволнованно сказал:

— Наконец-то я тебя нашел! Как ты могла бросить меня? Как могла поступить так жестоко? Я чуть с ума не сошел — мне показалось, что я потерял тебя навсегда!..

Сирилла взглянула ему в глаза и ощутила, как мир внезапно совершил головокружительное сальто, а затем все встало на свои места.

Маркиз здесь! Значит, она уже не будет так одинока и несчастна, как была весь этот месяц…

Он говорил, что любит ее, она отвечала тем же. И вот он опять рядом с ней. Больше они никогда не расстанутся!

Между тем герцог решил, что пора взять ситуацию в свои руки.

— Насколько я понимаю, Фейн, — начал он не слишком приветливо, — вы уже встречались с моей дочерью и вели себя с ней так, что это отнюдь не делает вам чести.

Маркиз с усилием оторвал взор от Сириллы и посмотрел на герцога.

По его отсутствующему взгляду чувствовалось, что он не расслышал или не понял, что сказал ему герцог. Наконец, почувствовав себя в состоянии говорить, маркиз произнес:

— Я могу все объяснить, милорд…

— В этом нет необходимости, — прервал его герцог. — Сирилла, попроси, пожалуйста, Бер-тона принести вина Его Королевскому Высочеству. А потом я просил бы тебя удалиться к себе.

— Да, папа, — запинаясь, промолвила Сирилла.

— О нет, не оставляй меня! — вскричал маркиз, хватая ее за руку.

Девушка бросила на него испуганный взгляд, высвободила руку и молча покинула салон, повинуясь приказу отца.

Опасаясь, что маркиз может последовать за ней, герцог торопливо произнес:

— Покорнейше прошу садиться, Ваше Королевское Высочество. А от вас, Фейн, я хотел бы услышать, какой приговор вынес мой кузнец вашему колесу… Если, конечно, я вправе просить вас о такой любезности, — иронически добавил герцог.

Маркиз молчал, глядя вслед удалявшейся Сирилле.

Между тем она подошла к двери, открыла ее и вышла в коридор, ни разу не обернувшись.

Вздохнув, маркиз поместился в кресле рядом с герцогом и рассеянно переспросил:

— Колесу? Какому колесу? Ах да, вы спрашиваете о нашем фаэтоне! Боюсь, что починка займет несколько часов.

— Надеюсь, ваша светлость, мы не слишком злоупотребляем вашим гостеприимством? — преувеличенно вежливо осведомился принц.

— Нет, что вы, Ваше Высочество! — запротестовал герцог. — Могу я просить вас разделить со мною ленч?

— Вообще-то мы перекусили по дороге, — признался принц, — но еда была просто скверная. Если перед отъездом вы угостите нас чем-нибудь, я, разумеется, не откажусь.

— Почту за честь, Ваше Высочество, — любезно откликнулся герцог.

В этот момент дверь открылась.

— А, вот и вино! Надеюсь, оно вам понравится — вы ведь слывете знатоком в этом деле.

В устах герцога это прозвучало отнюдь не как похвала, и проницательный принц отлично понял, что хозяин и не собирался делать ему комплимент.

Губы его чуть дрогнули в улыбке, однако ответил он вполне серьезно:

— Вы слишком добры, ваша светлость. Мы с Фейном чрезвычайно вам благодарны.

Бертон и лакей с серебряным подносом в руках направились к принцу, а герцог, отвесив вежливый поклон, вышел из салона.

В холле он увидел Сириллу, в раздумье стоявшую у подножия лестницы. Герцог сразу понял ее состояние, было видно, что она колеблется — вернуться ли ей в салон, нарушив тем самым его приказ, или подняться наверх, в свою комнату.

Увидев отца, девушка бросилась к нему.

— Папа, я очень прошу тебя, — задыхаясь, начала она, — позволь мне увидеться с маркизом наедине! Всего одну минуту… Ну пожалуйста!..

Герцог покачал головой.

— Это свидание ни к чему не приведет, лишь сделает тебя еще несчастнее, — рассудительно заметил он.

Сирилла подняла глаза на отца, а он между тем продолжал:

— Я ведь не слепой, дорогая. Я знаю, как ты страдаешь, но неужели ты полагаешь, что можно решить проблему простым разговором с маркизом? Тебе известны его чувства. Конечно, они могли измениться, поскольку произошла перемена в твоем положении, но, положа руку на сердце, скажи — готова ли ты поверить его объяснениям?

  53