ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Служба началась, и зазвучал орган, принесенный в дар церкви матерью герцога. С ролью органиста прекрасно справлялся один из местных жителей.

Хор состоял главным образом из школьников, для которых посещение церкви было обязательным. Псалмы и гимны в их исполнении звучали лучше, чем можно было ожидать в такой маленькой деревенской церкви.

Мать герцога, которая была очень музыкальна, немало потрудилась, чтобы мальчики получали хорошую подготовку, для чего был специально нанят хормейстер.

«Поскольку Лорена была в пансионе при католическом монастыре, — подумал герцог, — ей, наверно, сложно разбираться в протестантском молитвеннике».

Но у нее, казалось, не возникало никаких затруднений, и он решил, что она, должно быть, посещала церковь при английском посольстве в Риме.

Во время пения псалмов и гимнов он слышал ее чистый нежный голос, от которого его мать, без сомнения, пришла бы в восторг.

Служба была краткой, опять-таки в силу традиции, потому что покойный герцог настаивал, чтобы проповедь длилась не больше десяти минут. Если она затягивалась, он начинал скучать, посматривать на часы и покидал церковь, не дожидаясь окончания службы. Поэтому священник старался точно уложиться в отведенное ему время.

Герцог заметил, что Лорена слушала проповедь очень внимательно, ни на что не отвлекаясь и не проявляя никакого беспокойства.

Больше всего герцог не мог терпеть женщин, которые не могли спокойно сидеть на месте, и привычка Дейзи Хеллингфорд играть своими жемчугами и перебирать кольца на пальцах бесконечно раздражала его.

— Неужели вы не понимаете, — спросил он ее однажды, — что, делая лишние движения, вы растрачиваете свою энергию? Это очень вредно, я на днях читал об этом статью одного врача.

— У меня достаточно энергии для вас, дорогой Элстон, — отвечала Дейзи, — а иногда даже остается и излишек.

Намек был слишком прозрачен, и герцог больше не осуждал ее суетливость, но она начинала раздражать его все больше и больше.

Появился поднос для пожертвований, и герцог заметил, что Лорена положила туда шиллинг.

Приняв пожертвования, священник благословил свою паству.

Ненадолго преклонив колени у алтаря, он снова подошел к герцогу. Его светлость обычно покидал церковь раньше других.

Элстон наклонился к Лорене и впервые заговорил с ней.

— Вы вернетесь со мной? — спросил он. Она с готовностью согласилась, и они вместе вышли из прохладного здания церкви.

— До свидания, ваша светлость, — сказал ему священник у дверей. — Большая честь и удовольствие видеть вас среди нас.

— Проповедь была очень интересной, — ответил герцог. — Благодарю вас!

На самом деле он ее и не слушал, но почтенный священник покраснел от удовольствия.

Лакей открыл дверцу экипажа. Лорена вопросительно взглянула на герцога.

— Я пришла пешком, — сказала она.

— Я надеюсь, вы не откажетесь вернуться со мной в экипаже?

— А можно? С удовольствием!

Герцог любезно помог ей сесть в карету.

Когда они отъехали, он сказал:

— Мне следовало бы догадаться, что вы пожелаете пойти в церковь. Откуда вы узнали о службе?

— Я спросила Эмили, горничную, — объяснила Лорена и тут же удивленно спросила:

— Разве ваши другие гости не бывают с вами в церкви по воскресеньям?

— Я полагаю, что, как и я, они посещают службу в своих усадьбах, когда там живут, — уклончиво ответил герцог. — Но поскольку ваш отец был священником, я думаю, в вашем случае это привычка, которую вы не желаете нарушить.

— И никогда не желала, — сказала Лорена — Когда я бываю в церкви, я не только чувствую себя ближе к папе, но и, как он всегда говорил, это дает мне силы не отступать перед любыми трудностями, ожидающими меня на предстоящей неделе.

— Что вы имеете в виду? — не понял герцог — Папа говорил, что у господа мы черпаем жизненную силу. Она вливается в нас во время молитвы. Преисполнившись ее, мы с вами становимся источником этой силы и тогда можем помочь и другим.

Лорена говорила просто и без всякой аффектации Герцог поразмыслил немного над ее словами и потом заметил — Я нахожу, что это прекрасное объяснение того, чем должна быть для людей религия, но, к счастью, так бывает очень редко.

— Я знаю, что католики тоже так веруют, — сказала Лорена. — Их веру укрепляют не только молитвы, но и изображения святых.

Чувствуя, что герцог ожидает от нее объяснения, она продолжала:

  30