ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

А потом эти эльфы, которые проявляют к ней подозрительный интерес! Что за представление с единорогом они устроили вчера во время бала? Откуда взялась эта лошадь рогатая и куда делась? И что именно она сделала с принцессой?

Один из Советников робко возразил, что это была не «она». Он точно разглядел — это был жеребец!

Советники хрюкнули.

Дядя строго посмотрел на подавшего голос и сказал, что сути дела это не меняет.

Ти в моей голове задумчиво произнес: «…ну, это смотря когда…»

Дядя строго пресек обсуждение особенностей лошадиной анатомии и вернулся к теме — то есть ко мне. И сказал, что дело выходит из-под контроля. Пока во дворце эльфийское Посольство, надавить на девчонку невозможно. Но потом надо будет поставить ее перед фактом — для сохранения мира в Империи она должна как можно скорее выйти замуж.

Один из Советников снова подал голос, заметив, что Наследник Регента лорд Роуэн за последнее время столько раз садился в лужу, что только ненормальная пойдет за него добровольно. А принцесса полоумной не кажется.

И тут дядя меня огорошил.

— Да, Ру облажался. Но я дам ей выбор. Если Ру ее не устраивает, — дядя гордо задрал подбородок, — пусть выходит за меня!

Советники вытаращили глаза. Пара особо впечатлительных еще и открыла рты. Представить пятнадцатилетнюю девочку рядом с похожим на стоячий матрас обрюзглым пятидесятилетним лордом Регентом не удавалось при самом богатом воображении. Я покосилась на Ти — аура эльфа пылала багровым. И схватила его за руку, пока блондин не рванул бить морду дяде за такие марьяжные инициативы. Отхлестать лорда Регента по щекам или подправить ему челюсть — это, конечно, достойное уважения дело. Но рассекречивать потайные ходы из-за этого все равно не стоит.

Придя в себя, Советники поинтересовались, каким образом дядя собирается сподвигнуть меня на такой шаг? Приворотным зельем?

— Увы, принцессе по-драконьи везет. Мы неоднократно пытались опоить ее, но каждый раз она каким-то образом ускользала. А снадобье оказывалось использовано так, чтобы нанести наибольший ущерб нашей репутации, — поморщился дядя.

Ну и ну! Еще немного, и меня обвинят в государственной измене за отказ травиться любовным зельем!

— Можно, конечно, влить в нее зелье силой, — задумался дядя.

Ой-ей-ей! А вот от этого щиты могут и не спасти! Мысли запрыгали как белки — выдать Лану за Норда, самой принять облик Ланы, на свое место посадить фантом, и пусть его поят! Нет, это я что-то с перепугу не то нагородила…

— Есть более мягкие способы, — продолжил дядя. — Например, отправить принцессу в монастырь со строгим уставом. Пусть посидит, поскучает, поразмыслит. Глядишь, к весне добровольно даст согласие на брак. Ну, а если не даст… — лорд Регент нахмурился, — то бывают несчастные случаи. Только надо придумать что-то этакое, болезнь например, чтобы эльфы не могли нас ни в чем обвинить.

Я смотрела на сборище благообразных разряженных сытых лордов, которые без колебаний, ради собственных спокойствия и выгоды, только что приговорили меня к смерти. Меня колотила дрожь. Теперь уже Тиану сжимал мои пальцы, успокаивая. Я прижалась к нему.

* * *

Ти проводил меня в спальню и ушел рассказать об услышанном Ардену. За ужином Повелитель бросал мне сочувственные взгляды. А вечером эльфы устроили в моей комнате совещание. Я грызла яблоко, сидя на кровати. У моих ног на полу расположился Ти. Арден с бутылкой вина, которую притащил с собой, оккупировал кресло.

— Итак, у нас есть несколько вопросов, — начал Ти. — Перечисляю, как я их вижу. Первое — как защитить Бель от физического принуждения? Например, если в нее силой вольют зелье? Или запрут в камеру и будут давать только отравленные еду и питье? Второе — Бель необходимо инициировать Силу дракона, то есть пройти путь до озера Полумесяца. А на это путешествие уйдет несколько месяцев. Как ей вырваться из-под присмотра и не спровоцировать в стране гражданскую войну? И последнее — еще два с лишним года в осаде Бель вряд ли выдержит. Ближе к совершеннолетию наверняка начнутся покушения, и одно из них может оказаться удачным.

Я покосилась на Ара. Очевидно, Повелитель был в курсе драконьих тайн — новостью сообщенное для него не являлось.

Арден задумался… А я засмотрелась на него. Красив, как и Тиану, хотя по-другому. Повелитель был более зрелым, мощным. В нем чувствовались опыт и сила взрослого мужчины, хотя лицо с изумрудными глазами и казалось юным. Ар заметил, что я его разглядываю и, прикрыв глаза ресницами, бросил мне лукавую мысль: «Я рад, что тебе нравлюсь».

  46