ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

Она всхлипнула.

– Мне кажется, только я была ее отрадой – с тех пор, как я себя помню, мы проводили почти все время вместе.

При этом, как только в комнату заходил папа, она откидывалась на подушки и закрывала глаза, словно не могла выносить его присутствия.

Так как она была гораздо моложе и сильнее первой жены графа, мать Делоры прожила дольше. Она скончалась уже после смерти мужа, когда графом стал Дензил.

– Он долгое время не появлялся дома, прожигая жизнь в Лондоне, и я не понимала, что он за человек… до тех пор, пока он… вскоре после папиной смерти… не заявился домой… с компанией… друзей.

Конрад заметил, как она содрогнулась от кошмарных воспоминаний; он хорошо представлял себе тех буйных повес и распутных женщин, с которыми Дензил проводил время в Лондоне, и прекрасно понимал, какую оргию они закатили в доме.

Делоре повезло – в это время она находилась в своей комнате, но это не помешало ей увидеть, что творилось в доме и заметить, с каким облегчением вздохнули все слуги, когда молодой хозяин уехал в Лондон.

Некоторое время спустя он вернулся – на этот раз один – и был очень зол на нее. Вскоре Делора поняла причину этой злости.

Мать Делоры при жизни обладала огромным годовым доходом, по закону, переходившим к ее мужу, и поэтому сама она не имела возможности распоряжаться деньгами.

Основное же ее состояние находилось в руках американских попечителей, назначенных ее отцом и, после смерти матери было решено, что Делора может получать на свои нужды любые суммы; весь же капитал будет доступен ей лишь после замужества.

– Теперь вы понимаете, – грустно подытожила Делора, – что как только это стало известно Дензилу, он решил выдать меня замуж любыми правдами и не правдами.

После недолгого колебания она добавила:

– Он честно сказал мне, что собирается выдать меня замуж за человека, который передаст ему за это часть моей состояния.

Конрад плотно сжал губы.

Он всегда недолюбливал кузена и не слышал о нем ни одного хорошего слова, но каким же негодяем тот был, если выбрал в качестве мужа для сестры подобного человека!

– Когда Дензил написал мне, что я должна немедленно отправиться на Антигуа и выйти замуж за лорда Граммеля, я не думала, что он сможет заставить меня подчиниться.

– И что вы сделали?

– Я написала ему, что не имею ни малейшего желания выходить замуж за человека, которого не видела ни разу в жизни, и что мое замужество гложет подождать до конца войны, когда лорд Граммель сможет вернуться в Англию.

– Это разумно. И что он ответил?

Делора вздохнула.

– Он прислал представителя министерства иностранных дел, который разъяснил мне, что, так как лорд Граммель – губернатор Антигуа, а Дензил – мой опекун, я не имею ни малейшего права противиться их решению. Кроме того, он доставил мне письмо от Дензила.

– И что в нем говорилось?

По тому, как Делора говорила об этом письме, он понял, что в нем содержалось что-то важное.

Она несколько мгновений подыскивала подходящие слова для ответа:

– Он написал, что если я не соглашусь поехать, он закроет поместье и… «вышвырнет меня на улицу». Именно так он и написал. Кроме того, он писал, что в его силах прекратить выплаты денег, которые делают мои американские попечители, и что все мои слуги – моя гувернантка, горничная и мои учителя – будут выброшены вместе со мной, и он не даст им ни пенни!

– Я с трудом в это верю! Я с трудом верю в то, что человек может решиться пойти на такое!

– Как могу я обречь на голодную смерть миссис Мельхиш и Эбигейл? А другие слуги – почти все они пожилого возраста и уже не смогут найти работу!

Она растерянно развела руками, – Вот почему мне пришлось… согласиться на это… путешествие… Теперь вы понимаете?

– Конечно же, да! Но я не вижу возможности избежать того, что вас ждет по окончании плавания.

Кузина смотрела на него глазами ребенка, пришедшего за советом к взрослому, который, по ее мнению, в состоянии решить любую проблему; у того же не было не только готового решения, но и никаких идей, как выбраться из сложившейся ситуации.

– Я рад, что вы решили открыться мне, леди Делора, и, обещаю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, – Конрад улыбнулся и добавил:

– По крайней мере, у нас есть двадцать четыре дня на раздумья – именно за это время лорд Нельсон достиг Вест-Индии – так неужели мы не сможем за такой срок найти ни одного выхода из создавшегося положения?

  14