ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  90  

Слово «виселица» огорошило Эвана. Виселица. Он как-то не подумал, чем это грозит Кэтрин — если ее признают виновной в заговоре с целью убийства.

Виселица. От самого этого слова веяло ледяным холодом.

Но хотя и Кэтрин побледнела при упоминании о виселице, она накрыла руку подруги своей ладонью и проговорила:

— О чем ты говоришь, Анни. Все будет хорошо. Мистер Ньюком только… выполняет свой долг. И я еду с ним по своей воле. Я хочу снять с себя даже тень подозрения, а это не получится, если я останусь здесь. Не беспокойся. Все обойдется. Я уверена.

Она еще раз сжала руку миссис Ливелин и мягко улыбнулась ей:

— Но я очень тронута твоей преданностью, Анни. Она так много значит для меня. Спасибо.

Миссис Ливелин вспыхнула:

— Кэтрин, милая, я бы и словечка не сказала мистеру Ньюкому, знай я, что он их так истолкует… Мне и подумать тошно, что я…

— Нам пора, — перебил ее Эван. Он тоже больше не мог вынести этого. Находиться среди людей, которые верят в невиновность Кэтрин, было слишком тяжело. Это действовало на него, причем самым нежелательным образом.

— Но возьмите хоть еды на дорогу, — всплеснула руками миссис Ливелин. — Неизвестно, сколько времен пройдет, пока вы догоните мистера Куинли! А у вас обоих такой вид, словно вы с утра еще и крошки в рот не успели взять…

— Мы не можем задерживаться ни на секунду! — упрямо повторил Эван, подталкивая Кэтрин к дверям.

Он слышал сокрушенные причитания миссис Аивелин за своей спиной, но быстрым шагом вышел вон. Эта сцена с участием хозяйки «Красного дракона» и упоминание о виселице — потрясла его до глубины души. Но он одернул себя. Если Кэтрин виновата — она заслуживает виселицы. Если нет — правда восторжествует. Уж он об этом позаботится.

Конюх вывел им кобылу. Эван объяснил, что они поедут вдвоем, и, устроившись в седле, подождал, пока конюх поможет Кэтрин сесть впереди.

В эту минуту из дверей гостиницы выбежала миссис Ливелин со свертком и вручила его Кэтрин:

— Здесь кусок телятины и ломоть хлеба. — И, словно ожидая от Эвана возражения, метнула в его сторону яростный взгляд и проговорила: — Не хватало, чтобы бедная девочка еще и умирала с голоду.

— Благодарю вас, миссис Ливелин, — пробормотал Эван и, ткнув коленями в бока кобылы, выехал со двора. Вскоре они уже были на дороге, ведущей в Кармартен.

Сначала все его старания были сосредоточены на том, чтобы не сбиться с пути, затем — чтобы гнать кобылу на такой скорости, которая помогла бы им настичь Куинли. Но спустя час Эван вынужден был дать уставшей лошади возможность придержать шаг.

Теперь затянувшееся молчание ощущалось все болезненнее. Не улучшало состояния Эвана и то, что при каждом толчке его вплотную прижимало к Кэтрин, но с этим ничего нельзя было поделать, как и с тем, что ее ноги касались его ног, а лицо находилось всего лишь в нескольких дюймах от его губ. Душистый запах сирени, словно невидимая вуаль, окружал Кэтрин. И в какой-то момент Эван поймал себя на том, что пытается как можно глубже втянуть его в себя. Кэтрин заправила волосы под капор, но несколько прядок выбилось во время скачки, и одна из них непрестанно задевала щеку Эвана.

Тогда он попробовал сосредоточиться на предстоящем разговоре с Куинли — если они, конечно, его догонят. Но мысли Эвана все равно возвращались к тоненькой женщине, спина которой касалась его груди, а упругие ягодицы уютно устроились меж его ног. Неужели этой ночью он изведал вкус каждой сокровенной части ее тела? Неужели всего лишь несколько часов тому назад он занимался любовью с этой женщиной, заставляя ее снова и снова вскрикивать от удовольствия?

Воспоминание об этом заставило его мужскую плоть мгновенно отвердеть. Эвану пришлось собрать все силы, чтобы подавить желание. Теперь ему уже никогда не удастся разделить ложе с Кэтрин. А после того полного удовлетворения, которое он испытал с ней, ему будет тошно с другими. Кэтрин открыла ему, насколько прекрасна близость, когда люди испытывают обоюдное чувство.

Черт бы ее побрал! Теперь он обречен томиться неутоленными желаниями. По крайней мере, во время этой поездки.

Искоса взглянув на Кэтрин и отметив, что упрямое и сосредоточенное выражение по-прежнему не покидает ее лица, Эван снова ощутил прилив раздражения. Теперь приходится терпеть еще и эту пытку молчанием, которая только усиливает чувство вины, хотя на самом деле он обязан сознавать свою правоту.

  90