ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  23  

Морган кивнул:

— Хорошо. На это может потребоваться какое-то время, но рано или поздно я выясню, кто порекомендовал вашему отцу сделать эти вложения.

Ройал стремительно встал.

— Я хочу знать имена этих людей, Морган. Сделайте все, чтобы их найти.

Сыщик тоже поднялся с места. Этот мужчина с идеально тренированным телом и густыми черными волосами выглядел очень внушительно.

— Я сообщу вам, как только у меня появятся новости.

Ройал проводил сыщика до двери кабинета, а потом вернулся к столу. У него и прежде были подозрения, что отца облапошили, но до встречи с Морганом он не был в этом уверен.

Ройал невольно стиснул зубы. Он выяснит, кто виноват в тех ужасных потерях, которые понесла его семья. И тогда встанет вопрос: что ему следует предпринять?


Джослин сидела в синей гостиной и пила чай со своей маменькой и вдовствующей графиней Тэвисток, хотя предпочла бы отправиться за покупками или посплетничать с кем-нибудь из своих знакомых.

Услышав собственное имя, Джослин вздрогнула, запоздало сообразив, что к ней обращается графиня.

— Прошу прощения, миледи, я немного задумалась. Что вы сказали?

— Я сказала, что мое приглашение выпить чаю распространялось и на вашу кузину, мисс Моран. Я ожидала, что она к нам присоединится. Она не больна, надеюсь?

Джослин небрежно взмахнула рукой:

— Нет, конечно! Лили почти никогда не болеет. Она просто занята изготовлением своих глупых шляпок. Маменька решила, что лучше пусть она ими занимается.

Седая бровь вдовствующей графини вопросительно выгнулась.

— Мисс Моран делает шляпки?

— Да, к сожалению. — Мать Джослин поставила свою чашку на блюдце. — Стыдно признаться, но наша милая кузина мечтает со временем стать владелицей шляпной мастерской. Право, в жизни подобного не слышала! Я сказала ей, что это не принято.

— А что за шляпки она делает? — поинтересовалась графиня.

— О, да самые разные, — ответила Джослин. — Например, она сделала шляпку, которую я сегодня надела.

Она повернула голову, чтобы продемонстрировать чудесный лиловато-розовый убор с массой бархатных ленточек.

— О, да она чудесная! Вы говорите — она в этот момент занята созданием шляпок?! — воскликнула графиня.

Джослин кивнула:

— В одной из комнат, что в конце коридора. Она мастерит шляпки каждый день.

Графиня Тэвисток медленно поднялась из-за стола и, сжав узловатой рукой свою трость, тяжело оперлась на нее.

— Обожаю шляпки. Пожалуй, схожу посмотрю на рукоделие вашей кузины.

Графиня заглянула в комнату, в которой Лили занималась своими шляпками.

— Так вот что помешало вам посидеть с нами за чаем!

С этими словами она указала на отрезы материй, связки лент, куски кружева и горы искусственных цветов, сложенные на столах и расправленные на спинках кресел.

Лили стремительно вскочила, уронив на пол лежавшую у нее на коленях шляпку.

— Миледи! Я не знала, что вы меня ожидали! Прошу прощения.

— Ничего страшного, милая моя, — успокоила ее графиня. — А теперь расскажите, что вы делаете со всей этой мишурой.

— Украшаю шляпки, миледи. Это… у меня вроде увлечения.

— Так это увлечение или работа?

Лили посмотрела на Джослин, явно не желая поставить кузину в неловкое положение.

— Извольте отвечать правдиво, юная леди.

— Изготовление шляпок — моя работа, леди Тэвисток. У меня немало клиенток, которые покупают мои изделия. Я надеюсь когда-нибудь в будущем открыть собственную мастерскую.

— Так мне и сказали.

Графиня прошлась по гостиной, время от времени опираясь на трость. На полке камина были выложены готовые шляпки: из светло-серого шелка, отделанная темно-зелеными бархатными листьями, из кружев с фиолетовыми лентами, соломенная с кружевом по тулье…

— Должна сказать, они прелестны. — Леди Тэвисток повернулась к Лили. — Мне бы очень хотелось заказать себе шляпку. Может, мы сегодня чуть позже обсудим это?

— О, миледи, я почту за честь сделать вам шляпку!

У маменьки Джослин был такой вид, будто она проглотила сливовую косточку и та застряла у нее в глотке.

— Я понимаю, что вы заняты работой, — добавила графиня, — но, может, вы ненадолго к нам присоединитесь? Мы скоро закончим, а чашка чаю была бы вам, конечно, кстати!

Лили с некоторой опаской посмотрела на миссис Колфилд — но отказаться было невозможно.

  23