ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  99  

— Я здесь, милорд.

Он повернулся на звук ее голоса и улыбнулся:

— Вот ты где. Надеюсь, тебе уже лучше?

— Намного, спасибо. Я же говорила, что не о чем волноваться.

Вайолет увидела, какое облегчение принесли ему ее слова, и ей самой стало немного легче. Возможно, она ошибалась. Может статься, что его встреча с леди Фремонт вовсе не ознаменовала начало их связи.

— Мне бы хотелось чашечку чаю, — сказал он Хэтфилду.

— Сию минуту, милорд.

Хэт исчез, и Рул одарил ее теплой улыбкой.

— Не присоединишься ли ко мне, дорогая? Хорошая чашечка горячего чая, вероятно, поднимет тебе настроение.

В последнее время он почти не говорил ей ласковых слов, так что от его обращения сердце Вайолет забилось быстрее.

«Самое время, — подумала она. — Выжидать больше нет смысла».

Она попыталась улыбнуться:

— Звучит заманчиво.

Они почти устроились в гостиной, когда какой-то шум в дверях заставил их забеспокоиться.

— Извините, милорд, констебль Макгрегор желает поговорить с вами.

Вайолет не могла не заметить напряжение, возникшее во всей фигуре Рула.

— Пригласи его. Мы поговорим здесь.

— Боюсь, не получится! — Коренастый, с темно-рыжими волосами констебль прошел мимо Хэта в гостиную, за ним следовали еще двое полицейских. — Я здесь, чтобы арестовать вас именем королевы по обвинению в убийстве Чарлза Уитни.

— Бог мой!..

Вайолет изо всех сил старалась не дрожать.

— Вы пойдете с нами добровольно, милорд, или мы уведем вас силой. Выбор за вами.

— Я пошлю за твоим братом, — пообещала Вайолет. — Я передам ему, что случилось. Герцог вправе знать, что происходит.

Рул только кивнул.

— Я пойду с вами, — сказал он Макгрегору. — Но мне хотелось бы знать, почему вы вдруг решили арестовать меня.

— Найден мертвым один мужчина. Может, вы знаете его, это парень со шрамом на шее.

Лицо Рула побледнело.

— Он был найден на дороге недалеко от Тули-стрит. Недалеко от вас, милорд, от места вашей конторы.

Челюсти Рула сжались.

— И какое отношение это имеет ко мне?

— Мы поговорили с горничной в гостинице по имени Молли Диверс, которая призналась, что продала ключ от комнаты Чарлза Уитни человеку со шрамом на шее. Уитни мертв, а теперь и человек, который мог подтвердить вашу причастность к убийству, тоже мертв. Причем его нашли в нескольких кварталах от вашей конторы.

— Вы что, думаете, что это я убил его? А что насчет Питера Остина или Мартина Уитни? Любой из них мог убить Уитни.

— Остин на момент совершения преступления был в Портсмуте. Мартин Уитни был в клубе с друзьями. Несколько свидетелей могут подтвердить это.

— Может быть, один из них заплатил человеку со шрамом, чтобы тот совершил убийство.

Констебль проигнорировал слова Рула. Он кивнул, и двое полицейских подошли к Рулу.

— Пора.

Рука Рула сжалась в кулак, но он не стал сопротивляться. В сопровождении полицейских он отправился в холл и вышел через дверь прямо под проливной дождь.

— Я все расскажу Ройялу! — крикнула ему вслед Вайолет, в ее голосе слышалось отчаяние. — Он разберется с этим!

Рул ничего не ответил, просто позволил отвести себя к полицейской карете, нагнул голову и исчез внутри.

Вайолет сжала руки.

Господи, они не дали ему даже накинуть плащ…

Она повернулась к дворецкому.

— Мне нужна карета. Немедленно!

— Я уже все сказал кучеру, миледи. Беллоуз подаст экипаж через минуту.

Вайолет почувствовала, как слезы подступают к глазам.

— Что мы делали бы без вас, Хэт?

На лице пожилого человека появился румянец. Он поспешил захватить ее накидку и сухое пальто для Рула.

— Вам это понадобится.

Он подал ей пальто Рула и накинул ей на плечи шерстяную накидку.

— Спасибо.

Экипаж был подан тут же. Торопливо спустившись по лестнице, она вышла на улицу. Ее накидка развевалась по ветру; пока лакей раскрывал над ней зонтик, Вайолет юркнула в карету. Минутой позже экипаж уже трясся по мостовой, подскакивая на ухабах, лошади не могли бежать быстро из-за погоды и движения на улице.

Казалось, прошла вечность, прежде чем они достигли особняка герцога, хотя он и находился не так далеко. «Ройял должен знать, что происходит», — сказала она себе, когда вышла под дождь, повторяя эту фразу словно заклинание.

Вайолет молилась, чтобы это оказалось правдой.

  99