ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

– Как и французская bourgeoisie , – вставила словечко Эви.

– Наверно, Фабиан ищет себе очередную жертву в справочнике знатных семейств Европы, – улыбнулась Китти.

– Ну что ты! – возразила Дэйзи. – Фабиан хвалился, что может с одного взгляда определить не только происхождение женщины, но и ее характер.

– В самом деле? – заинтересовалась Китти. – Да, мне он тоже всегда говорил, что очень разборчив на этот счет.

– Все французы – снобы, – заметила Дэйзи. – Я однажды слышала, как кто-то сказал о Фабиане, что по обе стороны Ла-Манша не найдется ни одной герцогини моложе тридцати пяти лет, которая не побывала в его постели. Помнится, меня это тогда ужасно задело!

– Ну, это преувеличение, – сказала Эви, – хотя в нем есть доля правды. Вспомните, все любовницы Фабиана так же знатны, как и мы с вами. Например, Алиса – дочь герцога!

– И все же это не помогло ей удержать его! – усмехнулась Китти.

– Да, – заметила Эви. – Я сейчас перебирала всех известных мне пассий Фабиана… Он действительно выбирает свои жертвы исключительно среди того, что обычно называют 1а creme de la creme .

– Ну что ж, посмотрим, с кем он появится на балу в ближайшую субботу, – сказала Дэйзи. – У меня зародилось предчувствие, что, поскольку он порвал с Алисой, следующей будет какая-нибудь француженка.

– Будем держать пари? – предложила Эви.

– Не хочу тратить понапрасну деньги, – сказала Китти. – И, откровенно говоря, мне все равно, кому Фабиан вскружит голову на этот раз. Лишь бы его новая возлюбленная не явилась рыдать у меня на плече, когда Фабиан ее бросит.

– Что, неужели Алиса тебя так утомила? – спросила Дэйзи.

– Ну ты же знаешь, какая она нудная! – ответила Китти. – Она сидела, рыдала и все твердила, что понятия не имеет, как это вышло, и как она его любит…

– Да, это очень нескромно с ее стороны, – сказала Эви. – И так ведь всем известно, что они уехали на юг Франции вдвоем. Мне говорили, что в Монте-Карло они себя вели просто возмутительно. Впрочем, Алиса никогда не отличалась особым умом.

– Она ведь влюбилась в первый раз в жизни, – встала на защиту очередной жертвы Фабиана Дэйзи. – Она и в самом деле очень холодная женщина. А уж если женщины такого сорта все-таки влюбляются, они тут же бросаются в другую крайность и совершенно не могут держать себя в руках.

Эви всплеснула руками.

– Дэйзи! Ты только что нашла объяснение тому, отчего Фабиан так быстро порвал с Алисой!

– Отчего же? – спросила Дэйзи.

– Оттого, что Фабиану нравится разжигать огонь, но, когда он разгорится в полную силу, ему это быстро надоедает и он оставляет его догорать!

Дэйзи и Китти уставились на нее. Наконец Китти собралась было что-то ответить, но тут открылась дверь и вошел дворецкий.

Он молча подошел к хозяйке и подал ей конверт на серебряном подносе.

Леди Берчингтон прочитала записку и сказала:

– Ах, это снова та девушка! Я про нее совсем забыла. Проводите ее в малую гостиную.

– Хорошо, миледи. Дворецкий направился к двери, когда Китти снова окликнула его:

– Бейтсон! Как вы думаете, стоит ли мне встречаться с ней? Как она выглядит?

Бейтсон помолчал, потом ответил:

– Очень приятная молодая леди, миледи.

Китти изумленно воззрилась на него.

– Вы сказали «леди»?

– Да, миледи.

Китти снова посмотрела на карточку, которую держала в руке.

– Ничего не понимаю! Дворецкий ничего не сказал.

– А что такое? – поинтересовалась Дэйзи.

– Я просто удивилась, что Бейтсон назвал эту девицу «леди», – ответила Китти. – Ее направила ко мне миссис Хант. Я просила миссис Хант найти мне камеристку, которая могла бы говорить по-французски. Не могу же я ехать в Париж с камеристкой, которая не может говорить с прочими слугами! Ее ведь даже к модистке не пошлешь! Но миссис Хант утверждает, что найти такую камеристку ужасно трудно…

Она снова посмотрела на карточку.

– Она служила у графини Уэллингем. Никогда о такой не слышала…

– Это имя мне известно, – сказала Дэйзи. – Отец, кажется, когда-то упоминал графа Уэллингема. Но я никогда не встречалась ни с ним, ни с его женой.

– Китти, – сказала Эви, – если тебе нужна камеристка, которая может говорить по-французски, тебе лучше принять эту девушку и нанять ее, пока есть возможность. Мне вот придется взять с собой свою камеристку, которая не знает ни слова по-французски и не станет учить его, даже если я ее озолочу. Но не могу же я доверить свои платья кому-то еще!

  11