ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  68  

— А для вас есть? — с мягкой иронией поинтересовался Лео. — Почему?

— Потому что я блудница в четвертом поколении. Моя тетя сказала, что я греховна от природы.

— Как и все мы, дорогая. На этом держится мир. Человечество давно вымерло бы, если бы мы не поддавались соблазну.

— Нет, я говорю о пороке. О продажной любви.

Лео насмешливо фыркнул.

— Природной склонности к продажной любви не существует. Общество вынуждает женщин продавать себя, не оставляя им иных возможностей заработать себе на хлеб. А что касается вас… Я еще не встречал женщины менее подходящей для этого ремесла. — Лео пригладил спутанные волосы Кэтрин. — Боюсь, я не улавливаю логики в ваших рассуждениях. Нет никакого греха в том, чтобы женщина получала наслаждение от прикосновений мужчины, и ни малейшего отношения к продажной любви это не имеет. Все, что говорила вам тетя, — чистой воды лукавство. Ее мотивы очевидны. — Его губы прижались к шее Кэтрин. — Вы не должны чувствовать себя виноватой. Вы жестоко заблуждаетесь.

— Мораль не заблуждение, — всхлипнула девушка.

— А-а, вот в чем дело. Гремучая смесь из морали, вины и наслаждения. — Лео нежно обхватил ладонью грудь Кэтрин, и по телу ее пробежала дрожь. — Отвергать удовольствие не признак высокой морали, в жажде наслаждения нет греха. — На губах Лео показалась улыбка. — Что вам нужно — так это провести со мной несколько долгих ночей, предаваясь любви. Вот что навсегда избавит вас от угрызений совести. А если это не поможет, то по крайней мере сделает меня счастливым. — Его рука скользнула меж бедер Кэтрин, коснулась золотистых завитков. Ее живот дрогнул, напрягся. Пальцы Лео медленно двинулись дальше.

— Что вы делаете? — выдохнула Кэтрин.

— Помогаю вам избавиться от чувства вины. Нет, не благодарите, мне это вовсе не трудно. — Смеющиеся губы Лео прижались к ее губам. Тела их прильнули друг к другу в темноте. — Как вы называете это, милая?

— Что?

— Это сладкое местечко… вот здесь.

Нежные прикосновения Лео отдавались волнами дрожи в теле Кэтрин. Язык ее не слушался.

— Я не знаю.

— Тогда как вы говорите о нем?

— Никак!

Лео тихонько рассмеялся.

— Я знаю несколько милых словечек, но французы, что неудивительно, придумали самое прелестное. Le chat.

— Кошка? — изумленно переспросила Кэтрин.

— Да. Этим словом называют грациозного зверька и самую нежную часть женского тела. Киска. Кисонька. Мягкий пушок… нет, вам нечего стесняться. Попросите меня приласкать вас.

На мгновение у Кэтрин перехватило дыхание.

— Милорд, — слабо запротестовала она.

— Попросите, и я исполню вашу просьбу, — пообещал Лео. Его рука двинулась к колену Кэтрин и принялась чертить круги на гладкой коже. Девушка едва сдержала стон. — Попросите, — послышался вкрадчивый шепот.

— Пожалуйста.

Жаркие мягкие губы Лео прижались к ее бедру, пробивающаяся на подбородке щетина царапнула кожу.

— Что «пожалуйста»?

«Ах, негодник». Кэтрин выгнула спину, закрыв лицо ладонями, хотя в комнате царила кромешная тьма. Сквозь заслон из пальцев голос ее прозвучал приглушенно.

— Пожалуйста, погладьте меня там.

Пальцы Лео так легко коснулись ее лона, что вначале Кэтрин ничего не почувствовала.

— Вот так?

— Да, ода… — Бедра Кэтрин качнулись вверх, навстречу ласкающим пальцам Лео. Тело ее затрепетало.

— Что мне еще сделать? — Лео сдвинулся ниже на постели. Его горячее прерывистое дыхание обожгло кожу Кэтрин.

— Займемся любовью.

— Нет, вам будет больно. — В голосе Лео звучало легкое сожаление.

— Лео! — простонала Кэтрин.

— Хотите, я поцелую вас? Там? — Кончик пальца Лео описал сладостный круг.

Кэтрин в темноте изумленно округлила глаза. Предложение Лео поразило ее и взволновало.

— Нет. Не знаю. — Она облизнула пересохшие губы. Руки Лео мягко развели ее бедра, и по телу Кэтрин прокатилась волна жара. — Да.

— Так попросите меня как следует.

— Попросить вас… О нет. Я не могу.

Лео чуть отодвинулся, сложив руки на груди.

— Значит, будем спать?

Кэтрин обхватила ладонями его лицо.

— Нет.

Но Лео был неумолим:

— Вы знаете, как следует просить.

Сгорая от стыда, Кэтрин не могла выдавить из себя ни слова. Она лишь жалобно застонала.

А Лео, бессовестный негодяй, весело рассмеялся, уткнувшись лицом ей в живот.

  68