ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

– Подумай. Трудно ведь будет, – предостерег я. – Да и погибнуть недолго.

– Ничего, Дарт, я привычная и к трудностям, и к опасности. А смерть нас всех ждет. Рано или поздно.

– Это да, – согласился я. – Ну как знаешь. Только на меня потом обиду не таи.

– Хорошо, – сказала девушка. – Но если мы ничего не найдем, ты тоже не обижайся, когда окажешься в пыточной.

– Мэри, – вздохнул я и посмотрел ей в глаза, – ответь честно, неужели пытки и правда доставляют тебе наслаждение?

– Да, Дарт, – ответила девушка. – Ведь это шквал эмоций. Пусть не самых приятных, но зато ярких. Впрочем, дело не в этом, я не о себе говорила. Дело в том, что ты сейчас не обычный смертник, а обладающий важной информацией. И если не укажешь, где находится портал, то тобой займутся другие люди.

– И ты так запросто согласишься отдать свою добычу? – недоверчиво осведомился я.

– Нет, конечно, но я не всесильна, – ответила девушка.

– Так, значит, если я не покажу, где находится портал, то вскоре перееду в темницу?

– Ну, если будет богатая добыча, то некоторое время удастся обойтись без крайностей, – пояснила Мэри. – Только сильно не затягивай.

– А почему ты не требуешь, чтобы я сразу вел тебя к порталу? – спросил я.

– Зачем? Думаю, ты не дурак и сам понимаешь, что без добычи лучше не возвращаться, а значит, ведешь меня к сокровищам. Так стоит ли мне противиться? Ведь много сокровищ – большое вознаграждение. А там и до портала доберемся.

– Вот как? А если я тебя десяток лет по пустошам водить буду, не выдавая местонахождение портала?

– Да пожалуйста, – пожала плечами девушка. – Мне такие походы только в радость. Можно отдохнуть от забот и по-настоящему пожить…

– Мэри, может, тогда не будем доставать друг друга и помиримся? – предложил я. – Чтобы поход не омрачать.

– Дарт, я с тобой никогда и не ссорилась, – удивленно посмотрела на меня девушка. – Это ты на меня взъелся.

– Так ведь было за что, – буркнул я.

– И за что же? – спросила Мэри. – За то, что я варг? И теперь меня за это надо считать врагом и сжечь на костре?

– Мэри, ты же меня убить хотела, – напомнил я. – Это что, не причина для ненависти?

– Дарт, я тебе говорила, не собиралась я тебя убивать. А ты уперся как осел и не хочешь мне поверить. Да, после похода в замок я бы тебя не отпустила, а забрала с собой в Элорию, но убивать не собиралась. Хотя бы потому, что глупо убивать будущего мага, которого можно привлечь на службу Элории.

– А запугивания и угрозы?

– Это чтобы удержать тебя от опрометчивых поступков, – пояснила девушка. – Может, немного перегнула палку, но ты так сильно меня боялся, что я инстинктивно проявляла агрессию.

– Только из-за моего страха? – хмыкнул я.

– Еще немного ради удовольствия, – призналась девушка. – Но совсем чуть-чуть. Очень уж мне нравятся сильные эмоции, которые ты испытываешь.

– Не ожидал от тебя признания, что тебе нравилось запугивать меня, – сказал я.

– Не запугивать, а ощущать сопутствующие всплески эмоций, – поправила меня Мэри. – Не реагировал бы так на угрозы, и проблем бы не было.

– Мэри, а насколько ярко ты ощущаешь мои эмоции? – поинтересовался я. – Вот, например, сейчас что чувствуешь?

– Оттенок предвкушения чего-то и радость, – ответила девушка. – Очень приятные чувства. И маленькие всплески опасения, которые тут же гаснут. Похоже, у тебя вырабатывается страсть к острым ощущениям, Дарт.

– Думаешь? – задумался я.

– Уверена, – ответила Мэри. – Можешь сам убедиться.

– Как?

– Стой, – скомандовала девушка, и мы остановились. Отпустив повод, Мэри подошла ко мне и, обняв одной рукой за шею, оскалила здоровенные клыки и прошептала: – Пора полакомиться человечинкой. – И потянулась к моему горлу. Совсем не испугавшись, я тем не менее ощутил, как сердце забилось чаще и возникло какое-то волнение. – Что, Дарт, боязно? – тихо спросила девушка, заглядывая мне в глаза. – Ужасный варг сейчас загрызет тебя? Хочешь узнать, как живется с перегрызенным горлом? – И цапнула меня за шею.

Отдернувшись, я нервно рассмеялся и потер неповрежденную кожу. Мэри только обозначила укус, но не причинила мне вреда. Улыбаясь, она вернулась к своей лошади и как ни в чем не бывало пошла дальше.

– Не надо больше так делать, – сказал я, догнав Мэри. – Мне совсем не нравятся такие выходки.

– Очень даже нравятся, – заверила меня улыбающаяся девушка. – А я-то все не могла понять, зачем ты меня пытаешься разозлить, а тебя попросту тянет к опасностям.

  77