ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  7  

Джейкоб почувствовал ее страх — пульс у нее заметно участился — и перестал так крепко сжимать запястья блондинки. Неожиданно нахлынуло новое чувство; кровь в нем вскипела. Он с трудом заставил себя оторвать взгляд от ее губ.

Интересно, какая она в любви? — подумал он. Может, попробовать… в виде опыта. У нее такие мягкие, полные губы, они словно созданы для искушения. Будет ли она вырываться или ринется ему навстречу? И то и другое представлялось достойной наградой. Злясь на себя за посторонние мысли, Джейкоб снова заглянул ей в глаза. У него есть цель, и ничто не собьет его с пути!

— Извини, если напугал тебя или нарушил твое уединение. Я ищу одного человека.

— Здесь никого нет, кроме… — Санни прикусила губу и выругалась про себя. — Кого? Кого ты ищешь?

Джейкоб решил, что пока лучше не раскрывать все свои карты. Может статься, он все же допустил ошибку в расчетах. А может, Кэл допустил неточность — такое случалось. Поэтому на всякий случай лучше не называть никаких имен. Мало ли что…

— Я ищу одного человека, который, как я думал, живет здесь. Но возможно, я получил неверные сведения.

Санни сдула челку со лба.

— Как зовут человека, которого ты ищешь?

— Хорнблауэр. — Впервые за все время Джейкоб улыбнулся. — Его зовут Калеб Хорнблауэр. — Он увидел изумление в глазах Санни и понял, что попал по адресу. И инстинктивно крепче сжал ей руки, — Ты с ним знакома?

Санни думала о таинственном муже сестры. Кто он — шпион, беглец, чудак-миллионер в бегах? Но преданность близким она впитала с молоком матери; она скорее позволила бы загонять себе бамбуковые щепки под ногти, чем выдала бы зятя.

— С какой стати я должна его знать?

— Ты его знаешь, — не сдавался Джейкоб. Увидев, как она вызывающе вскинула подбородок, он испустил усталый вздох. — Я проделал очень долгий путь, чтобы повидаться с ним. — Он невольно усмехнулся. «Долгий путь» — явное преуменьшение. — Я прилетел издалека. Пожалуйста, скажи, где он.

Его слова смягчили Санни. Но из упрямства она снова выпятила вперед подбородок.

— Уж точно не здесь!

— С ним все в порядке? — Джейкоб наконец отпустил ее запястья, но тут же схватил за плечи. — С ним ничего не случилось?!

— Нет. — В голосе незнакомца угадывались такая тревога и озабоченность, что она невольно положила ладонь ему на плечо. — Нет, конечно. Я не собиралась… — Она снова осеклась. Если это ловушка, она идет прямиком в расставленную сеть. — Если хочешь что-то от меня узнать, тебе сначала придется представиться и объяснить, почему ты спрашиваешь.

— Я его брат, Джейкоб.

Санни шумно выдохнула, и глаза у нее сделались огромные, как блюдца. Брат Кэла? Хотя… очень может быть. Волосы у парня такого же цвета… и овал лица. Да, таинственный незнакомец куда больше похож на ее зятя, чем она на Либби.

— Что ж, — произнесла она после краткого спора с самой собой, — мир действительно тесен!

— Теснее, чем тебе кажется. Значит, ты знаешь Кэла?

— Да. Поскольку он женат на моей сестре, значит, мы с тобой… Не знаю точно, кем мы с тобой друг другу доводимся, но, по-моему, разговаривать все же лучше в вертикальном положении.

Джейкоб кивнул, но не двинулся с места.

— Кто ты такая?

— Я-то? — Блондинка одарила его широкой, ослепительной улыбкой. — Ах да. Меня зовут Санбим, то есть «Солнечный луч». — Не переставая улыбаться, она пожала ему руку. — А теперь, если не хочешь получить перелом запястья, слезай с моей кровати к чертовой матери!


Глава 2


Не спуская друг с друга настороженных взглядов, они разошлись в разные стороны — как боксеры по углам ринга. Джейкоб еще не решил, как с ней обращаться; тем более как отнестись к той бомбе, которую она только что взорвала. Его брат женился!

Как только они очутились на более-менее безопасном расстоянии, Джейкоб сунул руки в карманы своих удобных джинсов. Он заметил, что, хотя внешне блондинка расслаблена, она по-прежнему концентрирует внимание и готова отразить любой его удар. Интересно было бы сейчас напасть на нее. Интересно, что и как она будет делать? Но у него есть более важные дела.

— Где Кэл?

— На Борнео. По-моему, на Борнео. Или на Бора-Бора. Либби пишет статью. — Наконец-то у нее появилась возможность как следует разглядеть незваного гостя. Да, он определенно похож на Кэла и осанкой, и манерой говорить. И все же Санни еще не готова была ему доверять. — Наверное, Кэл тебе говорил, что Либби занимается культурной антропологией.

  7