ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

Джесси попробовала улыбнуться.

– А как Пэдди? – поинтересовалась она.

– Твой защитник в полном порядке. Конечно, волнуется о тебе, но цел и невредим. Он внизу, допивает второй галлон кофе, сдобренного хорошим бренди.

– Спасибо, Рене. Ты спас нам жизнь. Даже не знаю, чем смогу отблагодарить тебя.

Он пристально смотрел на нее, и в его глазах появился тот особый блеск, который так напугал ее однажды.

– Думаю, мы оба знаем это, cherie. Отведя взгляд, Джесси стала рассматривать свою забинтованную руку и только тут заметила, что одета в мужскую ночную рубашку.

– Кто меня переодел? – испуганно спросила она и по выражению лица Рене поняла, что это сделал именно он. Джесси густо покраснела.

– Не смущайся, cherie. Уверяю тебя, ты не первая женщина, которую я раздевал, но зато самая красивая. Это точно.

При этом он бесстыдно уставился на ее грудь, так, словно на Джесси ничего не было.

– Нельзя было довезти меня в моей одежде до порта?

– Для меня было важнее спасти тебя, чем придерживаться правил приличия. Разве нет?

Понимая, что он прав, Джесси потупила глаза.

– Думаю, да… – нехотя призналась она.

– У меня не было выбора. Но, послушай, тебе нечего стыдиться – такое прекрасное тело.

– Пожалуйста, Рене… – попросила Джесси, снова краснея как маков цвет.

Он рассмеялся.

– Отдыхай, cherie. Мы скоро будем дома.

С этими словами он легонько поцеловал ее в губы. Джесси зажмурилась, а когда открыла глаза, в каюте уже никого не было. Голос Рене раздавался где-то за дверью.

Глава 12

– Да возьми ты в толк, Вестон. У тебя условия совсем неподходящие для больной женщины, а в отеле ее нельзя оставить.

Они стояли друг против друга, два конкурента, два соперника, один в белом костюме, на другом мокрая рубашка и заляпанные машинным маслом штаны.

– Я отвезу ее к себе домой, – продолжал Ла Порт. – Там есть слуги, которые будут ухаживать за ней, а моя экономка будет при ней вроде дуэньи.

– Экономка, говоришь? Ну не смеши меня, Ла Порт, в твоем доме Джесси не будет в безопасности, даже если ее станет охранять целая армия. А теперь дай мне пройти.

После нескольких часов безуспешных поисков Джейк вернулся в порт, чтобы взять топлива. Он прибыл за несколько минут до Ла Порта. Пэдди, увидев Джейка с палубы «Ла гранд дам», перебрался к нему и рассказал, как француз их спас.

– Он заботится о мисс Джесси, – сообщил он. – Мисс Джесси выглядит очень плохо, но он говорит, что она поправится.

Джейк был так счастлив, описать невозможно. Ему не терпелось увидеть Джесс. Рене попытался воспрепятствовать, но разве Вестона остановишь? Он аккуратно отодвинул Ла Порта в сторону и открыл дверь в каюту. Джесси лежала на кровати. Увидав Джейка, она уставилась на него своими огромными глазищами. Что было в ее взгляде? Радость… и что-то еще… и вдруг – слезы. Господи, какая бледная! У Джейка неожиданно ком подступил к горлу.

– Ты поправишься, Бостон. – Опустившись на колени перед кроватью, он взял ее за руку, холодную как лед. – Ты потеряла много крови, вот и все. Отдохнешь как следует и выздоровеешь.

Он осторожно убрал с ее лба прядь растрепавшихся волос, а потом наклонился и прикоснулся губами к ее рту. Его поразило, как холодны ее губы. Сердце сжалось от страха.

– Пэдди рассказал мне, какая ты отважная. Ты спасла ему жизнь.

По ее щеке покатилась слезинка.

– Я устала быть храброй, Джейк. Хочу домой.

– Мне нельзя было отпускать тебя в эту поездку, – повинился он.

Джесси покачала головой. Она не могла от него глаз отвести. Джейк был таким ласковым, заботливым, глаза его излучали нежность. Ей так хотелось, чтобы он ее обнял, в его руках она бы сразу забыла о тяжком испытании, которое выпало на ее долю! А еще ей хотелось, чтобы он смотрел на нее так каждый день, много лет…

– Ты ни в чем не виноват, – проговорила она наконец.

– Никогда в жизни я так не волновался, – признался вдруг Джейк, и Джесси улыбнулась ему в ответ.

Она попыталась сесть, но он придержал ее. Одеяло сползло, и Джейк увидел, что на ней мужская ночная рубашка. Нетрудно было догадаться, чья рубашка и кто переодевал Джесси. Он помрачнел.

– У меня рана… – объяснила она, словно прочитав его мысли. – Моя одежда промокла насквозь, и Рене… мистер Ла Порт… вынужден был переодеть меня.

Сказала и отвернулась, но Джейк взял ее за подбородок, повернул лицом к себе и увидел, как она смущена.

  48