ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  2  

– Уж не собираешься ли ты обратиться к ростовщикам ?

Впрочем, ответа на этот вопрос не требовалось.

– Ты ни в коем случае не должен делать это! – воскликнул сэр Антони. – Я видел многих, кого они высасывали досуха, а потом бросали без всяких средств к существованию.

– Вот и я примерно в таком же положении, – с горечью ответил граф.

Он понимал, что все это – последствия войны.

В каком-то смысле мирная жизнь оказалась еще тяжелее, чем сражения с «непобедимой» армией Наполеона.

Одно дело – подвергаться смертельной опасности на поле битвы, но при этом верить, что защищаешь свою страну и чувствовать себя героем.

И совсем другое – вернувшись домой, увидеть обветшавшие разрушенные жилища, невозделанные поля, потому что некому было обрабатывать их. Все здоровые мужчины ушли на войну.

К тому же последние два года сельскохозяйственные банки отказывали в кредите. Многие фермеры обанкротились, потому что не стало рынков сбыта для того, что они выращивали.

«Трудно, – думал граф, – в таком положении не впасть в отчаяние».

Особенно тяжело было видеть людей, которые честно служили своей стране, а при демобилизации не получили ни пенсии, ни наградного пособия, ни даже простой благодарности.

Граф допил шампанское, и сэр Антони вновь наполнил его бокал.

– Что ты собираешься делать, Гас? – тихо спросил он.

– Собираюсь, – резко ответил граф, – ползти на коленях к Растусу Груну.

Сэр Антони с ужасом воскликнул:

– Нет, только не к Груну! Неужели ты уже попался этой акуле в пасть! Это просто безумие!

– Два года назад, когда никто не одолжил бы мне и пенни, он выручил меня.

– Что до меня, я лучше бы бросился в море, чем связываться с самым бессердечным ростовщиком в Уэст-Энде!

Инчестер ничего не ответил.

Помолчав, сэр Антони сказал:

– Уверен, ты бы мог что-то продать.

– Все, что мог, я уже продал. Деньги пошли на оплату счетов, которые накопились за время болезни моей матери. Все, что еще осталось в доме, должно перейти к моему сыну, только вряд ли я смогу позволить себе иметь детей!

– А твоя земля? У тебя ведь немалые владения.

– Моя земля заросла сорняками, и едва ли хоть часть ее будет вспахана. Да, и все равно мне не на что купить семена для посева.

Сэр Антони вздохнул:

– Мне очень жаль тебя. Гас.

– Мне самому себя жаль. И еще больше – моих людей. Они голодают. Тони! Представляешь, каково это, знать, что люди, которые из поколения в поколение служили моей семье, голодают, и быть не в состоянии им помочь.

В голосе графа звучали боль и отчаяние.

Сэр Антони вновь наполнил оба бокала, не находя слов, чтобы утешить друга.

Некоторое время они молчали, затем сэр Антони спросил:

– Ты действительно пойдешь к нему?

– Мне назначена встреча в пяти часов».

– Назначена встреча?

– Я написал ему, чтобы узнать, сможет ли он принять меня. Поездка в Лондон была бы напрасной тратой денег, если бы я не застал Растуса Груна.

– Ну, он не упустит случая обчистить еще одного безумца, которому не повезло в жизни, – произнес сэр Антони презрительно, на что граф сказал:

– Я получил ответ. Мне предлагается зайти сегодня. Я молился всю дорогу, чтобы Растус Грун не потребовал вернуть ему прежний долг.

– Не стоит тебе все-таки слишком надеяться на великодушие этого человека, – пробормотал сэр Антони. – Брэдфорд был вынужден уехать на континент в прошлом году, и не похоже, что он когда-нибудь сможет вернуться.

Граф удивленно взглянул на друга.

– Я думал, что у Брэдфорда денег куры не клюют.

– Так и было, пока он не начал играть по-крупному. Ему пришлось пойти к Растусу Груну, чтобы оплатить карточные долги.

– Хочешь сказать, что у Брэдфорда ничего не осталось?

– Ничего, кроме разоренных родовых владений.

У графа перехватило дыхание. Слишком живо это напомнило ему его собственное положение.

Одним глотком он допил свой бокал и поднялся.

– Еще нет пяти, – , сказал сэр Антони.

– Знаю, – ответил граф. – Но, чтобы вести дела с Растусом Груном, мне нужно хорошо соображать, так что не стоит больше пить.

– Если он окажется сговорчивее, чем мы предполагаем, возвращайся, и мы отправимся в город. Я познакомлю тебя с весьма обольстительными красотками. А можно заглянуть к Гарриет Уилсон.

– Боже мой! – воскликнул граф. – Я и забыл об ее существовании!

– Вряд ли это ее обрадует. Однако она подцепила на крючок парочку пэров и даже герцога Веллингтона. А ее сестра Эми оказалась еще умнее. Она вышла замуж за герцога Берлика.

  2