ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  52  

Так же отвечал герцог и другим любопытствующим. Но голос его при этом становился глуше, а красивое лицо словно каменело.

– Обязательно привези ее в Англию, мой мальчик, – потребовал король. – Возьми ее с собой в Лондон – и поскорее! Мне не терпится своими глазами увидеть этот образец красоты и добродетели!

Герцог поклонился в знак повиновения. Ему снова вспомнилось прежнее решение бросить жену в Шотландии.

Семнадцатого августа король ступил на шотландскую землю – и начались бесконечные балы, рауты, приемы. В вихре придворной суеты герцогу некогда было задумываться о жене. Однако забыть о ней он не мог, а если бы и забыл, ему бы тотчас напомнили.

Дамы, как и их мужья, едва увидев герцога, спрашивали, почему с ним нет прелестной Клолы.

– Что ж, по крайней мере она не будет затмевать нас всех, как прошлой зимой, – заметила маркиза Куинсберри.

– Но, дорогая, – возразила графиня Элджин, – Клола так мила и скромна, что ревновать к ее успеху просто невозможно!

Одни праздничные мероприятия сменялись другими. Процессии, встречи, банкеты, осмотры достопримечательностей… Приближалась дата самого важного, зрелищного и ответственного мероприятия – парада волонтеров в Портобелло-Сэндз.

Герцог с немалым удивлением узнал, что в параде должны принять участие более трех тысяч добровольцев, а зрителей ожидается по меньшей мере пятьдесят тысяч!

Лучшие бойцы каждого клана, в национальных костюмах своих цветов, каждые – под своим знаменем, под звуки традиционной волынки – должны будут показать королю свое военное искусство.

Герцог знал, что мистер Данблейн отобрал для парада пятьдесят лучших иоменов и несколько месяцев сам проводил тренировки.

Наконец наступил день парада. Глядя на своих Макнарнов – рослых, подтянутых, бравых, – герцог испытал гордость и странное волнение. Иомены сидели в седле и выполняли приказы так, словно всю жизнь провели в кавалерии. Они ни в чем не уступали другим кланам – ни Бридалбейнам, ни Арджиллам, ни спесивым Макгрегорам!

Герцог мог действительно гордиться ими. После парада мистер Данблейн подошел к нему с такими словами:

– Ваша светлость, не найдется ли у вас времени для нескольких человек из нашего клана?

– А чего они хотят? – спросил герцог.

– Вашего совета.

– Совета? – переспросил герцог.

– По традиции, – улыбнувшись, ответил Данблейн, – каждый член клана, попавший в трудную ситуацию, имеет право прийти к вождю, рассказать о своей беде и попросить совета. Мне кажется, для вашей светлости лестно такое доверие.

– Какое там доверие! – воскликнул герцог. – Неужели они не понимают, что я всю жизнь прожил в Англии и ничего не понимаю в их проблемах?

– Они верят вам и сделают то, что вы скажете, – просто ответил Данблейн. Герцог нахмурился.

– Ну ладно, – ответил он после минутного молчания. – Зовите их сюда. Но предупреждаю: за последствия своих советов я не отвечаю!

– Мне кажется, вы недооцениваете себя, – вполголоса заметил Данблейн.

Прежде чем герцог успел ответить, Данблейн уже подводил к нему посетителей.

К своему удивлению, герцог легко вникал в проблемы, связанные с наследством, спорами из-за земельных участков, и даже помирил с родителями одного строптивого юнца.

По дороге во дворец Холируд герцог с кривой усмешкой спросил мистера Данблейна:

– Это что – еще одна ловушка, чтобы привязать меня к Шотландии?

– Я не ставлю вам никаких ловушек, ваша светлость, – с достоинством ответил Данблейн. – Вот ваше сердце – другое дело.

– У меня нет сердца! – отрезал герцог, но тут же подумал, что сам не верит своим словам.

У самых ворот дворца герцог увидел, как по улице скачет одинокий всадник в тартане цвета Макнарнов. Приглядевшись, герцог остолбенел от изумления.

– Торквил! – воскликнул он.

Да, это был Торквил.

Приблизившись к дядюшке, юноша заговорил торопливо и сбивчиво, но и первых его слов герцогу хватило, чтобы понять, что на счету каждая секунда.

Глава 7

– Теперь отдохните, ваша светлость, и, если сможете, постарайтесь уснуть, – посоветовала Джинни. – Мистера Джейми я возьму с собой на реку, чтобы он вам не докучал.

Джинни говорила ласково, но твердо, и Клола послушалась ее, как когда-то слушалась своей доброй нянюшки.

У Джинни, которой Торквил поручил уход за Клолой, не было своих детей, и всю нерастраченную силу материнской любви эта милая круглолицая женщина обратила сперва на Торквила, а затем – на Джейми.

  52